看板 Catholic 關於我們 聯絡資訊
很喜歡今天的讀經一,也放上來~ ------------------------------ 常年期 第二十四週 星期三 現今存在的有信、望、愛這三樣,其中最大的是愛。 讀經一:格前十二31~十三13 31 【弟兄們】我現在把一條更高超的道路指給你們: 1 我若能說人間的語言,和能說天使的語言;但我若沒有愛,我就成了個發聲的鑼,或 發響的鈸。 2 我若有先知之恩,又明白一切奧秘和各種知識;我若有全備的信心,甚至能移山;但 我若沒有愛,我什麼也不算。 3 我若把我所有的財產全施捨了,我若捨身投火被焚;但我若沒有愛,為我毫無益處。 4 愛是含忍的,愛是慈祥的,愛不嫉妒,不誇張,不自大, 5 不作無禮的事,不求己益,不動怒,不圖謀惡事, 6 不以不義為樂,卻與真理同樂: 7 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。 8 愛永存不朽,而先知之恩,終必消失;語言之恩,終必停止;知識之恩,終必消逝。 9 因為我們現在所知道的,只是局部的;我們作先知所講的,也只是局部的; 10 及至那圓滿的一來到,局部的就必要消逝。 11 當我是孩子的時候,說話像孩子,看事像孩子,思想像孩子;幾時我一成了人,就把 孩子的事丟棄了。 12 我們現在是藉著鏡子觀看,模糊不清,到那時,就要面對面的觀看了。我現在所認識 的,只是局部的,那時我就要全認清了,如同我全被認清一樣。 13 現今存在的,有信、望、愛這三樣,但其中最大的是愛。 釋義 許多人稱格前十為「新約中的雅歌」。但是,保祿宗徒所關心的並非詩歌。他在之前談論 了信仰團體中不同的神恩,而這竟成為導致格林多教會分裂的原因。現在他把這些瑣碎的 事物推到一旁,說明一切事物若沒有「愛」便毫無價值,並且只有「愛」能夠永存。一個 人是否偉大或基督徒是否圓滿,其判斷的標準完全在於是否有愛,這也是天主的標準。 Brothers and sisters: Strive eagerly for the greatest spiritual gifts. But I shall show you a still more excellent way. If I speak in human and angelic tongues but do not have love, I am a resounding gong or a clashing cymbal. And if I have the gift of prophecy and comprehend all mysteries and all knowledge; if I have all faith so as to move mountains, but do not have love, I am nothing. If I give away everything I own, and if I hand my body over so that I may boast but do not have love, I gain nothing. Love is patient, love is kind. It is not jealous, love is not pompous, it is not inflated, it is not rude, it does not seek its own interests, it is not quick-tempered, it does not brood over injury, it does not rejoice over wrongdoing but rejoices with the truth. It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. Love never fails. If there are prophecies, they will be brought to nothing; if tongues, they will cease; if knowledge, it will be brought to nothing. For we know partially and we prophesy partially, but when the perfect comes, the partial will pass away. When I was a child, I used to talk as a child, think as a child, reason as a child; when I became a man, I put aside childish things. At present we see indistinctly, as in a mirror, but then face to face. At present I know partially; then I shall know fully, as I am fully known. So faith, hope, love remain, these three; but the greatest of these is love. http://www.usccb.org/bible/readings/091918.cfm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.56.81.150 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Catholic/M.1537326666.A.3EE.html