我見我思:廖咸浩》陳柏霖的苦功
2016/7/18 下午 08:36:58 廖咸浩
在長程飛機上無法入眠,遂想看看電影打發時間,又覺得不想再看好萊塢,於是特地找韓
片看看,因為每次在飛機上看韓片總能有所驚喜。就在此時我發現了一部陳柏霖與韓星孫
藝珍主演、孫皓導演、馮小剛監製的《壞蛋必須死》,雖不是真韓片,也有點好奇這個跨
國電影要如何演。故事發生在濟州島,是一部不完全有說服力,但仍頗逗趣的喜劇片。不
過,影片讓我特別感興趣的所在是陳柏霖的韓語能力。
在片中,他的韓語聽來極為流利,而且表情與語言之間幾乎可以說配合得天衣無縫,與劇
中角色旅韓已經數年的背景極為吻合。然而陳柏霖並不是第一次使用國語以外的語言演出
也能有如此亮眼的表現,他也曾以廣東話與日文演出,而且語言使用都極為自然,也難怪
這位影星已逐漸繼金城武之後成為另一位具有跨東亞能力的台灣影星。然而一定有人會說
,這是個人造化問題:因為他的語言能力好。
其實,早年旅港的台灣藝人幾乎每個人待上幾個月之後都能說相當流暢的廣東話。這個事
實證明,語言能力與興趣雖然在語言學習上扮演一定的角色,但環境的需求更重要,在工
作環境中非使用當地話不足以溝通時,學會當地話就變成了必要。據陳柏霖自己的說法,
他赴港發展時,原先也是一句廣東話也不會,但他刻意不說國語及英語,來營造自己必須
說廣東話的環境,而能夠在短時間內快速地學會廣東話。他學日語據說也是在類似自我嚴
格要求下學會的。
因此,我的重點並不是陳柏霖的語言天分,也不是應如何學語言,而是陳柏霖作為一個演
員,在學習其他語言時表現的敬業精神。據他自己說,他在《壞蛋必須死》拍攝期間大部
分時間都待在旅館房間中背台詞,整個韓文劇本前後背了2萬遍以上。數次容或有點誇張
,但作為1個韓文1個字都不會的台灣演員而能在短時間之內表現得如此自然,苦練才是真
正的門徑。
有些演員具有某種天生的魅力,舉手投足都能讓人心懾,比如說梁朝偉,也許對少數這類
演員而言,修為只是錦上添花。但大部分演員都必須不斷自我提升,以便能在境界上層層
往上突破,否則在短時間之內就會遭到淘汰,或只是在一些低水平的作品中打滾。陳柏霖
這位演員早年便出國發展,如今演遍了東亞各地,對自己的視野應有不少的開拓,而就語
言學習一事看來,更是對自身境界積極的提升。在這兩方面都可作為後進者的榜樣。
近年來對文創發展的論述過度注重「創意」,而讓「苦功」的必要性有點受到冷落,甚至
「創意」有時還從「重巧」走上「取巧」的偏鋒,淪為只重「包裝」與「誇大」的不實宣
傳。陳柏霖的例子或許可以讓我們在佩服的同時,及時提醒我們「苦功」的必要性。
(作者為國立台灣大學外文系教授)
出處:http://opinion.chinatimes.com/20160718005977-262104
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.146.71.164
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Chen_Bo-Lin/M.1478443255.A.600.html