看板 China-Drama 關於我們 聯絡資訊
阿雖然有點久了XDDD 我已經二刷很久了,不過對於第一集的某個部份還是有點疑慮 不知道有沒有人問過了.....(應該是沒有 就是最剛開始北燕六皇子當上太子時的消息傳到琅琊閣 藺晨說了「他果然辦到了」 是指梅長蘇嗎??後續也沒有說什麼的樣子 可是為什麼要有這一段呀?是什麼意思啊? 我也有看小說,印象中好像也沒這段?(也可能太久遠我忘了XD) 是長蘇的話,那為什麼要幫他呢XD還是就一個開頭而已? 其實一直有這個疑問只是有時忘有時想起來 竟然現在想到了就來問問看吧XD! 對了我也很好奇大家平常唸琅琊的琊是唸ㄧㄚˊ還是ㄧㄝˊ啊? 我自己是被劇情習慣唸ㄧㄚˊ了,不過好像也滿多人唸ㄧㄝˊQQ?(台灣廣告都念ㄧㄚˊ 了QQ) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.64.186 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/China-Drama/M.1458005344.A.FDF.html ※ 編輯: mixuan (111.82.64.186), 03/15/2016 09:31:56
sonia16: 要有這段才能讓兩皇子搶梅,不然沒實戰只靠仲介沒說服力03/15 09:53
p55133: 應該是指林殊成功幫北燕六皇子拿下太子之位吧03/15 09:53
sonia16: 推梁跟燕的兩個不受寵皇子上位,蘇胸累死真的不意外。03/15 09:56
pony0211: 受演員影響,比較習慣念牙的音03/15 10:00
hahahahamu: 藺晨說的是梅長蘇沒錯噢 算是不太明顯的伏筆吧03/15 10:21
hahahahamu: 就是因為北燕成功 才引大梁來爭麒麟才子03/15 10:22
hahahahamu: 北燕應是宗主整個局的最最開端03/15 10:23
gracefss: 我都念瑯爺榜03/15 10:30
ilp0120: 是說梅長蘇沒錯!北燕事件讓梅長蘇開始顯現麒麟之才光芒03/15 10:51
那為什麼要幫他呢XD還是就一個開頭而已?
mhs: 也可以帶出百里奇的事啊,看過有人質疑說百里奇是江左盟的人03/15 11:18
mhs: 有點誇張梅長蘇的神奇,開玩笑,都能幫皇子當上太子了,在使03/15 11:19
mhs: 節團裡小小安插個人算啥。雖然書上寫百里奇是易容混進去的。03/15 11:19
thasi: 百里奇是江左的人沒錯 只是真的有時候被調包了 修改前的小03/15 11:20
thasi: 說交代很清楚來龍去脈03/15 11:20
chnet3214: 百里奇是江左的人+1 電視劇當時那集就有說阿03/15 11:22
benxyz: 提醒你一下 不要把教育部字典當聖經 語言是會變的03/15 11:39
benxyz: 對岸跟我們的系統就是不一樣 陸劇就是按照他們的念就對了03/15 11:40
helen7510: 我念爺~琅琊唸成「郎牙」我不習慣XD03/15 11:41
Landtoss: 我比較好奇念念說"晨"法師 鴿主到底去南楚裝了什麼神03/15 11:48
Landtoss: 弄了什麼鬼XD 可以讓南楚人這麼相信他03/15 11:48
※ 編輯: mixuan (111.83.200.18), 03/15/2016 12:25:05
mhs: 我知道百里奇是江左盟的人啊,是我寫得不夠清楚嗎-_-,我的 03/15 12:27
mhs: 意思是為何有人會質疑啊?梅長蘇連不受寵的皇子都能推上位, 03/15 12:27
mhs: 當然安插個百里奇算不了什麼了,宗主本來就是這麼厲害啊。 03/15 12:27
mhs: 還有現在若提到瑯琊榜會念<牙>,其他時候應該還是會念<爺> 03/15 12:27
hotsummer: 郎牙 03/15 12:30
chi0103: 我念牙欸 劇中也都是這樣念的啊 03/15 13:19
iCat5621: 幫北燕皇子上位 消息傳開 大梁的皇子們才會來爭奪麒麟 03/15 13:59
iCat5621: 之才 我覺得這是他的計謀 03/15 13:59
cashko: 我覺得一來是累積經驗二來打響名聲 03/15 14:06
了解,謝謝大家解答!!
cashko: 本來念爺,現在念這部時習慣念牙了03/15 14:07
stocksfor: 想問冰續丹的副作用為啥沒被火寒毒化掉?(歡迎各路答 03/15 14:20
YshinT: 因為冰續丹就是用來治火寒毒的啊 就跟感冒藥的副作用是嗜 03/15 14:52
YshinT: 睡一樣,感冒(火寒毒)會好可是會想睡覺(剩三個月),有問題 03/15 14:52
YshinT: 的是說好的挫骨削皮 03/15 14:52
takki750226: 除了建立威望似乎也有點要讓北燕內鬥的感覺 03/15 14:52
takki750226: 最後一集宗主有說拓跋昊主要目的要替七皇子建立威望03/15 14:52
YshinT: 拔毒之後可以解毒怎麼小舒受苦卻沒有解毒 03/15 14:53
※ 編輯: mixuan (111.83.200.18), 03/15/2016 14:59:53
stocksfor: 也是耶 謝Y大解說XD 03/15 16:16
bluemushroom: 不是有解毒,解完後身體變的很虛嗎? 03/15 16:39
jenyjeny: 我也是在看到不完全解毒和完全解毒的方法時疑惑了03/15 17:20
jenyjeny: 照理說宗主是完全解毒了,只是因為挫骨削皮才傷了根本而 03/15 17:21
jenyjeny: 身體虛弱,但是夏首尊的烏金丸居然還被火寒毒壓了? 03/15 17:22
cashko: 這就是電視改編的大bug 03/15 17:23
nothingenvy: 劇本後半好像有蠻多硬生生改掉的地方?換藥、臻子酥、 03/15 17:39
nothingenvy: 石楠,都有很明顯的伏筆,但最後都沒用上 03/15 17:39
mixuan: 小說裡宗主有換藥所以根本沒有烏金毒,電視劇是大bug 03/15 17:48
pink0518: 而且電視剛開始演得好像要換藥 結果竟然不是XD 03/15 17:57
pink0518: 而且夏江說人死了就沒了時梅常蘇也對蒙摯說他說的你也信 03/15 17:59
pink0518: 感覺就是沒吃啊XD 這段超怪的 哈 03/15 17:59
fff0722: 梅長蘇毒中太深了(劇中書中都有復發的描述)聶鋒只中三03/15 18:06
fff0722: 層所以能治好 03/15 18:06
tenniset: 有點忘了,沒看小說,但電視的改編是完全解毒了嗎? 03/15 20:14
tenniset: 還是保有一點毒性?不然為何給聶鋒喝血? 03/15 20:15
tenniset: 我是覺得沒什麼bugs.酥餅的意涵也有啊. 03/15 20:16
cashko: 小說電視他都是全解,所以面目全非 03/15 20:27
cashko: 中火寒毒的會想喝血,所以他給聶鋒喝來緩解聶鋒痛苦 03/15 20:28
buds1007: 我問過高中國文老師,此外打字時,輸入"牙",是打不出" 03/15 20:42
buds1007: 琊"的,正確唸法應是'爺',對岸都是一堆演藝人員在唸,他 03/15 20:42
buds1007: 們也沒去考證怎麼唸,不能只聽大家怎麼唸就說是正確的03/15 20:42
domochu: 我用的簡體輸入法要打“ya”而不是“ye” 他們那邊應該就 03/15 20:46
domochu: 真的是唸“牙”吧 03/15 20:46
cashko: 對岸正確唸法是牙,台灣有些輸入法打牙打不出,但是超注03/15 20:59
cashko: 音打牙可以打出琊 03/15 20:59
cashko: 台灣唸法是爺音,但是對岸安徽琅琊山這些都念牙 03/15 21:00
cashko: 所以不是沒考證念錯,而是他們本來就這個音 03/15 21:02
cashko: 雖然不知道他們那邊發音演變過程,但現在他們字典已經是ya 03/15 21:07
cashko: 音 03/15 21:07
elmush: 台灣唸爺我就唸爺 不會因為是中國劇就跟 03/15 21:29
elmush: 中國人叫 03/15 21:29
nothingenvy: 石楠和臻子酥倒還好,雖然作為伏筆只發揮了一半作用 03/15 22:08
nothingenvy: 但至少替代的夏江相認梗可以自圓其說。但烏金丸是連 03/15 22:08
nothingenvy: 自圓其說都做不到...火寒毒是否全解是個問題;宗主甘03/15 22:10
nothingenvy: 不甘心為了救衛錚捨命、捨翻案也是個問題;前面陪飛 03/15 22:12
nothingenvy: 流完猜猜在哪隻手的遊戲也變廢伏筆XDD 03/15 22:13
呃我知道中國本來就念ㄧㄚˊ,是他們本來就是這樣念,我只是好奇大家都念ㄧㄚˊ還是 ㄧㄝˊXD ※ 編輯: mixuan (180.204.209.144), 03/15/2016 22:17:36
kiki2714: 瑯琊為地名 屬連緜詞 應是古代方言而來 所以牙爺讀音都 03/15 23:23
kiki2714: 可接受 但劇中念學富五(ㄔㄜ)我還是不會跟著他們讀 長 03/15 23:24
kiki2714: 蘇助北燕六皇子就是熱手的概念 更故意放出這消息 釣太子 03/15 23:24
kiki2714: 譽王兩條大魚 最後率兵北伐說沒人比他更適合 應該也算 03/15 23:24
kiki2714: 伏筆? 03/15 23:24
cufoxfox: 記得「鶴」蚌相爭跟「鷸」蚌相爭,戲裡都出現過 03/15 23:35
cufoxfox: 說到百里奇,二刷時加上看到官微放出的沒播出片段 03/15 23:38
cufoxfox: 總覺得百里奇是宗主放出來搗蛋的,他不想看郡主嫁別人 03/15 23:38
cufoxfox: 好啦...是我腦補啦...... 03/15 23:39
dyce: 我覺得宗主是希望郡主能按照自己的心意選婿﹐所以不能出現比 03/15 23:47
dyce: 郡主更能打的﹐他安排百裡奇是為了把郡主武力之上的參與者在 03/15 23:48
dyce: 淘汰階段就清掃掉(if any)﹐結果隻有百裡奇比郡主能打.... 03/15 23:49
shanzhen: 還有一點 小說有提到但劇中好像省略了 宗主一開始安插 03/16 00:06
shanzhen: 百里奇是為了親自上場以孱弱之軀打敗強大的對手 在金陵 03/16 00:06
shanzhen: 一舉成名的 沒想到蒙摯與飛流打了一架讓他提早揚了名 03/16 00:07
shanzhen: 而後又發現了庭生的身世 於是就轉而用在救庭生上 03/16 00:07
shanzhen: 一個部署 可達成多種目的 適時還可稍加變化轉為他用 真 03/16 00:08
shanzhen: 的太厲害了 03/16 00:08
cufoxfox: 其實我真的很好奇,萬一贏的是景睿或豫津該怎麼辦?? 03/16 00:11
nothingenvy: 景睿和豫津贏很好辦啊XD若郡主不願他們也打不過,就 03/16 00:13
cashko: 學富五車我覺得古代應該是念居音,不過台灣現在改念車音03/16 00:13
cashko: 另外照這網址的解釋,應該是che的發音?03/16 00:14
nothingenvy: 算打得過也會故意輸 03/16 00:14
dyce: 話說這部劇裡一共多少“主”啊﹐宗主閣主郡主公主……o_o 03/16 00:15
cashko: 其實很多字的音,在古代也是有不同種發音,不好說對錯,據 03/16 00:15
cashko: 我所知,即使是現在,大陸不同省分都有可能有出入? 03/16 00:16
gracefss: 「鶴」蚌相爭是劇本出錯吧? 03/16 00:17
cashko: 應該鷸蚌才對...但不知為何,總有印象小時候老師也教過鶴 03/16 00:19
cashko: 但應該是鷸才是正確用法吧 03/16 00:21
cufoxfox: 「鷸」蚌相爭是出現在蒙大統領問宗主說,巡防營會落到 03/16 00:25
cufoxfox: 誰手上時,宗主回答的。 03/16 00:25
mixuan: 為什麼大家突然跑到別的話題了啦XD!!!!然後我還是會念學富 03/16 00:25
mixuan: 五ㄐㄩ,車好奇怪@@ 03/16 00:25
cufoxfox: 「鶴」蚌相爭,我就忘了出現在那,但確定有出現過 03/16 00:26
cufoxfox: 而且也是宗主講的 03/16 00:26
stocksfor: 景琰的"琰"一開始看劇也跟著念"言"音,後來才知是 03/16 00:51
stocksfor: 知是"演"三聲,劇中也是念錯聲… 03/16 00:52
cashko: 景琰劇中沒有刻意念二聲,那是因為兩個三聲的連在一起導致 03/16 00:58
cashko: 的變音 03/16 00:58
cashko: 如果把琰強調念三聲,就會變成景聽起來像二聲了(只是這個 03/16 00:59
cashko: 音沒二聲) 03/16 00:59
cashko: 你把兩個三聲連在一起念,會發現一定有個音聽起來變二聲才03/16 01:00
cashko: 對03/16 01:00
nothingenvy: <=用力念了好幾次。真的耶XD以前雖然知道可能是變音 03/16 01:03
cashko: 例如念美美,第一個美聽起來會像二聲 03/16 01:03
nothingenvy: 但還是有種劇裡念得太順暢、好像在將錯就錯的感覺, 03/16 01:04
nothingenvy: 認真把琰念成三聲才發現景也會變二聲,變音不可避XD 03/16 01:05
stocksfor: 原來如此呀~喜歡念"言言"不喜歡念"演演">///< 03/16 01:09
hiDonuts: 我覺得爺和牙都可以欸,應該是古代發音和現代的差異,以比 03/16 01:10
hiDonuts: 較接近古音的台語念的話爺也是發牙的音 03/16 01:10
nothingenvy: 琰琰也只能唸成"言演"或"演言"啊~ "演演"超~級難念, 03/16 01:11
nothingenvy: 沒法一口氣念出來的 03/16 01:12
cashko: 劇中景禹是哪個音變二聲我忘記了,就他跟景琰三聲連三聲 03/16 01:14
stocksfor: 算了,我們跟著叫表哥好了>////< 03/16 01:14
nothingenvy: 啊我好像誤會s大的推文了(! 當我沒說> < 03/16 01:15
cashko: 靖哥哥XD 03/16 01:15
stocksfor: 沒誤會呀n大>////< 琰葛格也不錯 03/16 01:17
chnet3214: 蘇哥哥 蘇兄 兄長 宗主 小殊 林殊哥哥 梅長蘇 蘇哲 03/16 02:30
chnet3214: 蘇先生 林殊 (沒了) 03/16 02:30
dyce: 還有少帥XD 03/16 04:14
ysy5566: 講到這個 我可不可以歪樓問一下 江潭落月復西斜和遠上寒 03/16 08:36
ysy5566: 山石徑斜 大家是念霞還是鞋? 03/16 08:38
shuhiko: 回c大 劇中都是第二個字念成三聲 景禹(ㄩˊ)景琰(ㄧㄢˊ) 03/16 09:52
shuhiko: 不知道是否語言習慣不同 不然在台灣兩個連三聲通常是前一03/16 09:53
shuhiko: 個字要讀成二聲03/16 09:53
gracefss: 為了押韻,所以念成遠上寒山石徑俠 押「啊」韻 03/16 10:35
gracefss: 景琰和景禹的「景」都該念成二聲才對 03/16 10:36
stocksfor: http://goo.gl/JUUx9Q 景琰本人也被糾正了wwwww 03/16 11:07
stocksfor: KK聲音真是太好聽 上班放著當背景音聽也爽~~~~ 03/16 11:07
shuhiko: 剛剛發現前面寫錯 劇中是第二個字念二聲 03/16 11:51
nothingenvy: 沒寫錯啦~劇中第二個字念三聲、第三字變音。也許是為 03/16 11:56
nothingenvy: 了跟其他景字輩統一景的唸法(? 03/16 11:58
pony0211: 回ysy5566大,這兩句詩我比較不熟,但青山郭外斜我都念 03/16 12:50
pony0211: 霞的音 03/16 12:50
cashko: 覺得要看個人習慣耶,我看小說時,自己念通常是琰變二聲, 03/16 14:14
cashko: 但是景禹卻是景變二聲,沒有聽說有硬性規定哪個字會變? 一 03/16 14:14
cashko: 般第一個變比較多,但第二個的用法也碰過 03/16 14:14
cashko: 這個變其實是不用刻意的,口語講出來自然會出現 03/16 14:19
cashko: 不過覺得常見是第一個三聲變二聲+1,只是名字部份感覺比 03/16 14:23
cashko: 較有獨立性,看各人喜歡強調哪個音XD,也可能像推文說的, 03/16 14:23
cashko: 景字輩統一景發音? 03/16 14:23
cashko: 自己回想了一下,碰到第二個變的現象好像都是朋友名字 03/16 14:28
cashko: 不過狗狗我都是第二個二聲XD, 第二個字二聲有拉長的暱稱感 03/16 14:38
cashko: ,景炎會比景演念起來好像更親暱XD? 03/16 14:38
nolag: 我一直都念爺,從以前遊戲有瑯琊這地名時都念爺 03/16 15:01
nolag: 只是現在被影響了偶爾會念成牙 QAQ03/16 15:02
chnet3214: 可是華視他播出時 您現在收看的是 瑯琊(牙)榜0.003/16 15:27
galloon: 大陸很多字讀音都跟我們不太一樣吧?像朴這個字他們念ㄆ 03/16 23:54
galloon: ㄧㄠˊ。 03/16 23:54
galloon: 我個人是念ㄧㄝˊ,但跟別人聊會說牙。 03/16 23:55
yydd: 台灣教育部表定標準音念爺,大陸讀音跟我們不見得一樣 03/17 07:58
circle2012: 大家都念瑯琊榜阿 難道有人念瑯琊榜嗎? 03/17 10:22
cv77811: 自己唸爺+1 03/17 12:11
ShiningRuby: 直覺認為兩個三聲時後者變二聲是中國發音習慣... 03/17 12:40
ShiningRuby: 因為台灣用法我想不出有哪個是後者變二聲的,都是前者 03/17 12:41
ShiningRuby: 變二聲@@ 03/17 12:41
ShiningRuby: 歐然後我還是念狼爺榜,跟中國人討論就時就各講各的, 03/17 12:42
ShiningRuby: 他們說狼牙我說狼爺,大家都聽得懂就好了 03/17 12:42
ShiningRuby: 我是瑯琊榜還沒開拍就已經重複看過小說的,當時我不知 03/17 12:44
ShiningRuby: 道琰的正確發音是三聲,所以我都是在心裡念"井言",但 03/17 12:44
ShiningRuby: 祈王我就是念成"ㄐ一ㄥˊ雨",當時也沒覺得哪裡不對 03/17 12:45
CHUANx2: 大家講「總統」二字時,一定是「總」變二聲,所以連續兩 03/17 15:03
CHUANx2: 個三聲字,第一個字要變調。琅琊裡,景禹有人唸「景魚」 03/17 15:05
CHUANx2: 也有人唸「ㄐㄧㄥˊ禹」。看演員(配音員)高興.... 03/17 15:06
CHUANx2: 大陸部分音讀的確與台灣不同,「提防」都唸「滴防」。 03/17 15:07
gracefss: 我認為當然是第一個字念成二聲,像總統,總念成二聲,但 03/17 19:46
gracefss: 我們念二聲時,會知道沒有二聲的「總」字,所以會明白是 03/17 19:49
gracefss: 因為兩個三聲字而造成的。今天如果是念成「總同」,把第03/17 19:49
gracefss: 二個字念成了二聲,那聽的人就會懷疑到底是總統還是總同03/17 19:50
gracefss: (雖然並沒有 總島這個詞彙)。 同理,景琰的景念成二聲 03/17 19:51
gracefss: ok,因為並沒有二聲的景字,我們會知道是二個三聲字造成 03/17 19:51
gracefss: 的。但若把琰念成二聲,聽的人會以為靖王其實叫做景炎, 03/17 19:52
gracefss: 而非景琰。同理,祈王會被以為是景瑜,而非景禹。所以我 03/17 19:53
gracefss: 認為當兩個三聲字相連時,當然是第一個念成二聲,而非第 03/17 19:53
cashko: 我覺得一般是第一個字二聲沒錯,但名字或暱稱這種性質另 03/17 19:53
cashko: 當別論 03/17 19:53
gracefss: 二個。 註:上頭「總島」打錯了,應是「總同」 03/17 19:54
gracefss: 以上,個人看法XD 03/17 19:56
cashko: 像我朋友名字三連三的,如果一開始她介紹自己名字時念成三 03/17 19:56
cashko: 二,通常身邊也就這樣叫她,但如果她念二三,那也就二三 03/17 19:56
gracefss: 名字的話可能就配合主人喜好了,雖然我還是希望大家按規 03/17 19:58
gracefss: 則來念,因為如果把第二個字念成二聲,通常會讓人弄錯字 03/17 19:59
cashko: 通常一般詞彙,不用刻意就會唸成二三 03/17 19:59
cashko: 如果是疊字三聲暱稱,有些甚至第二個字會變輕聲或一聲 03/17 20:00
gracefss: 我聽過有人念錯「橄欖油」的,他念成「橄藍油」了 03/17 20:00
gracefss: 但其實該念成「感染油」 03/17 20:01
cashko: 我不覺得那是念錯,就是習慣不同,兩種唸法都常聽到 03/17 20:03
cashko: 洪曉蕾有些人念二三,有些人念三二,也都常聽到 03/17 20:04
gracefss: 有時是因為不知道琰、蕾發三聲,所以念錯,以為本就二聲 03/17 20:06
gracefss: 但景、曉念成二聲沒有問題,因為二聲的景和曉這兩個字,03/17 20:07
cashko: 這應該是習慣歸納出來,像是奶奶應該大多數人第二個是輕聲03/17 20:07
cashko: 或一聲,少見二三或三二 03/17 20:07
gracefss: 所以會知道是兩個三聲字造成的,使得第一個字念成二聲 03/17 20:07
gracefss: 疊字詞的讀法有自己的習慣(或說系統),與總統、橄欖這 03/17 20:08
gracefss: 類構詞的讀法不混為一談 03/17 20:09
cashko: 景沒有二聲同音字,但曉有二聲發音字 03/17 20:09
gracefss: 更正 「二聲的景和曉這兩個字」前頭補上「沒有」 03/17 20:10
gracefss: 真的有「洨」字, 所以我的說法有漏洞了 03/17 20:11
cashko: 覺得應該是歸納成現在的常見用法,但不算有硬性規定對錯( 03/17 20:15
cashko: 像橄欖油),尤其有時不同地方口音習慣有差,發三三時就算 03/17 20:15
cashko: 刻意發三三,聽起來也會變二三 03/17 20:15
gracefss: 嘴巴很懶惰 會傾向發簡單的 所以三三都習慣發成二三 03/17 20:17
cashko: 而總統那種,就算刻意三三,聽起來就是變二三,要唸成三二 03/17 20:17
cashko: 反而要刻意改會比較累,因此大家都念二三 03/17 20:17
cashko: 說到上面ch大推文,我還以為滴防是口音造成的? 03/17 20:19
gracefss: 我傾向於有規則可遵循較好 若依習慣不同那標準便會不同 03/17 20:21
gracefss: 若在演講比賽時就會無所適從 03/17 20:22
nothingenvy: g大說的道理我覺得也可以套在景琰、景禹上耶,一般的 03/17 22:10
nothingenvy: 詞彙重視辨認,所以會挑不起誤會的字來變音,但若要 03/17 22:11
nothingenvy: 強調皇子排行,景字不變音才能讓人一聽就懂 03/17 22:13
nothingenvy: 看上面推文的王凱視頻,工作人員提議念ㄐㄧㄥˊ琰, 03/17 22:15
nothingenvy: 表示中國那邊也沒有一定要變第三字音的習慣,越來越03/17 22:17
nothingenvy: 覺得劇組是考慮過的XDD03/17 22:17
cashko: 推樓上,大陸應該沒有變第二個字習慣+1, 不過我先看小說 03/17 22:23
cashko: 時,景禹是慣念二三,景琰念過二三跟三二,那時覺得兩種 03/17 22:23
cashko: 都可接受,後來看電視念三二,也就跟著三二 03/17 22:23
shanzhen: 小時候課堂上教的都是二三 但個人認為景禹、景琰唸三二 03/17 23:52
shanzhen: 比二三好聽多了 所以就決定繼續錯下去吧XD 03/17 23:52
結果大家聚焦在景琰身上不是琅琊的音上QWQ ※ 編輯: mixuan (140.125.195.125), 03/18/2016 00:13:01
cashko: 景琰吸睛XD, 不過我想到一個字,這字在大陸好像發一聲,台 03/18 05:22
cashko: 灣是二聲,但我相信這個字台灣很多人也會視狀況發成一聲, 03/18 05:22
cashko: 尤其放字尾時,就是薇,紫薇薔薇趙薇傅薇,我都發一聲, 03/18 05:22
cashko: 薇閣二聲 03/18 05:22
aq2272353712: 我覺得第一集非常難看 03/18 11:27
alice346461: 我覺得就是梅長蘇做的,他就是要故意把他的名聲傳到 03/18 19:04
alice346461: 大梁去,然後引起譽王和太子的注意,然後再透過景睿 03/18 19:04
alice346461: 說要隱瞞身份入京休養,ㄧ切都是為了返回京城復仇做 03/18 19:04
alice346461: 準備的。 03/18 19:04
DialUp: 有戰績,才會讓各國想上位的人搶著要他 03/19 09:44