推 neomozism: 2.3 和 2.4 是很糟的句子,一次強調兩個東西會讓人懷疑 01/12 09:22
→ neomozism: 你到底想要強調"母親的養育"還是強調"動作很輕" 01/12 09:23
→ neomozism: 2.1 也不是好的句子,形容詞太長會阻礙閱讀 01/12 09:28
→ neomozism: 要注意你只看得到女兒親吻一雙手,至於手的主人曾經辛 01/12 09:29
→ neomozism: 苦養育女兒,那屬於過去的回憶,所以要分開來寫 01/12 09:32
2.1 不如 2.2 好的概念似乎主要在用子句所做的形容或限定 較適合放在
被形容或限定的名詞之後? 因為子句長度的關係?
比方說 抽取式輕巧包面紙 -> 抽取式的 輕巧包裝的 面紙
雖然有兩個形容"詞" 但反正詞的長度短 所以都放在被修飾的名詞前也沒問題?
另外想到 多形容詞的時候 形容詞的順序差別 在表達上有差異嗎?
像是 過去美好的回憶 與 美好的過去回憶 有差別嗎?
※ 編輯: saltlake (114.44.199.119), 01/12/2017 10:54:14
推 neomozism: 形容詞長到要用子句就有問題了,文法正確,但你的讀者 01/12 12:34
→ neomozism: 會覺得你在講啥小?看不到你的重點在哪裡 01/12 12:36
→ neomozism: 像我看到2.1就覺得是一串很長的國字,不知道在講什麼 01/12 12:39
→ neomozism: 這是感覺問題,不是文法對錯,文法上這些全都是對的 01/12 12:40
→ neomozism: 形容詞的前後當然有差,這都不是文法對錯,是文字好壞 01/12 12:44
→ geographisy: 這是歐化中文 01/25 07:04
那傳統中文的用法呢?
還有 所謂某些句子是歐化中文 是指文法上就是還是在修辭層次上是?
※ 編輯: saltlake (220.136.210.82), 01/25/2017 19:09:40