看板 Chinese 關於我們 聯絡資訊
夏蟲不可語冰 因為只能在夏天存活的蟲子 不可能看過冰也就不能了解冰 引申做和見識有限 的人談論他見識外的事情是徒勞 豎子不足與謀 直接翻譯就是這小子不值得跟他謀劃 大事 這夏蟲不啥和豎子不啥意義上有接近的地方 但是 還是有些微妙差異的樣子...似乎豎子這用法更輕蔑? 但用蟲比人也沒尊重到哪去... 有網友能更釋明它們的細緻差異處嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.60.105 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Chinese/M.1485517578.A.A6C.html
pork: 一個是基因限制,一個是性格限制,前者常被引申用到後者, 01/28 06:39
pork: 後者卻不會變成前者原本的用法。 01/28 06:39
lingyu0114: 同意樓上。夏蟲秋天就死了,對他來說冬天不存在,所 01/30 01:36
lingyu0114: 以他說一年三季是對的,因為他永遠看不到冬天。豎子 01/30 01:36
lingyu0114: 是真的見識不足,或許不求上進,或許尚可開發。 01/30 01:36
sopoor: 1.和對方講一種對方根本聽不懂的事物. 2.對方給出很可笑的 02/01 10:55
sopoor: 答覆或見解或答案 02/01 10:55
單從字面看不出有樓上對第二個成語的解釋 查了一下似乎是來自本成語的出處 西漢·司馬遷《史記·項羽本紀》 :“唉!豎子不足與謀。奪項王天下者,必沛公也。” 訪此反查第一個成語的出處 《莊子·秋水》:“井蛙不可以語于海者,拘于虛也;夏蟲不可以語與冰者,篤于時也; 曲士不可以語于道者,束于教也。今爾出于涯涘,觀于大海,乃知爾醜,爾將可與語大理 矣。” 其文章內容意思如下: 北海海神跟河神說: “井裏的青蛙,不可能跟它們談論大海,是因爲受到生活空間的限制 ;只活在夏天的蟲子,不可能跟它們談論冬天的冰凍,是因爲受到生活時間的限制;鄉曲 之土,不可能跟他們談論大道,是因爲教養的束縛。如今你從河岸邊出來,看到了大海, 方才知道自己的鄙陋,你將可以參與談論大道了。” 這一來也讓一樓的解釋更清楚 :) ※ 編輯: saltlake (220.136.210.32), 02/01/2017 17:24:42
sopoor: 你少了前後文的關聯性,范增會說這句話,是因為項羽在鴻門宴 02/02 10:17
sopoor: 的行為 02/02 10:19