推 BYFW: 覺得(1)像英文用法,(1)(2)中文應該都可用 03/14 16:24
(1.1) 像英文句? 可是這個造句原則和 (2.1) 相同不是嗎?
推 BYFW: 我覺得(2)較接近中文用法 03/14 16:25
→ yzfr6: 2, 2
03/14 17:24
把標號弄更清楚
推 zyxx: 不覺得有差...只是強調的東西不同吧 03/14 17:34
→ zyxx: 在不同情境本來就會用不同說法吧 03/14 17:36
請問強調是指怎樣的句法強調啥麼部分?
※ 編輯: saltlake (114.44.192.209), 03/14/2018 18:43:03
→ yzfr6: 中文構句方式:1.2、2.2 03/15 10:01
推 hywhyw: 中文用法:我有一隻三歲大的黃色博美狗 10/08 10:43
→ hywhyw: 中文越精煉越好 10/08 10:44
→ hywhyw: 第二句:我的房子有2層,每層都是三房兩廳 10/08 10:53
→ hywhyw: 只是我的感覺啦 10/08 10:53