看板 ChineseTeach 關於我們 聯絡資訊
請教板上諸位大德,以下句子標點運用是否有誤?如有,又該如何解釋? 1. 即使未持有邀請函也可以到劇院裡,欣賞戲劇演出。 2. 這幢房屋在 19 世紀末時,成了史密斯家的住所,而且也曾在猶他州的歷史上, 扮演重要的角色。 我自己的想法放下面一頁: 1. 原句:即使未持有邀請函也可以到劇院裡,欣賞戲劇演出。 改為:即使未持有邀請函,也可以到劇院裡欣賞戲劇演出。 原因: 「即使未持有邀請函」為補語,意在補充條件。主語為「您」(省略),「到劇院 裡欣賞戲劇演出」為述語。除非原句只有「即使未持有邀請函也可以到劇院裡。」 或「即使未持有邀請函也可以欣賞戲劇演出。」,否則在分句中將述語分置於逗號 兩邊,會使文意斷裂。 2. 原句:這幢房屋在 19 世紀末時,成了史密斯家的住所,而且也曾在猶他州的歷史 上,扮演重要的角色。 改為:19 世紀末時,這幢房屋成了史密斯家的住所;在猶他州的歷史上,它也曾扮    演重要的角色。 原因: 前半主語為「這幢房屋」,「在 19 世紀末時」為補語,說明時間;「成了史密斯 家的住所」為述語。「(主語+補語)+逗號+述語」的結構使文義破碎,故將補語 與述語位置互換。 後半結構與前半雷同,主語以代名詞「它」代換,避免與「這幢房屋」重複,或直 接省略造成混淆;同樣將「在猶他州的歷史上」(補語)和「它也曾扮演重要的角 色」(主語+述語)以逗號隔開,並將原本的逗號+連接詞「而且」改為分號,以使 層次分明,並避免句子過長、讀起來不順(例如「這幢房屋在 19 世紀末時成了史 密斯家的住所,也曾在猶他州的歷史上扮演重要的角色。」就有點無法換氣之感)。 不知這樣解釋是否有理?或者,有更好的說法/改法嗎?還請各位先進指教,感激 不盡! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.231.227 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1475498040.A.F4D.html ※ 編輯: soulfaker (36.225.231.227), 10/03/2016 20:36:43
joepllee: 臉書的社團有討論,去那裡問比較快 10/04 17:14
soulfaker: 請問樓上有沒有推薦的社團呢? 10/04 19:27
joepllee: 華語語音及口語表達 10/04 20:23
soulfaker: 我也搜到這個,本來唯恐主旨不甚相符。已加入,感謝! 10/05 18:58
joepllee: 有chinese板吧!我看到妳貼了以為妳是要改學生作業 10/05 19:50
soulfaker: Chinese文學◎中國古典文學版 好像也不相符啊@@ 其實 10/05 20:43
soulfaker: 我是在語言研究院裡轉了半天,看似乎沒有屬性完全適合 10/05 20:44
soulfaker: 的看板才來此張貼的 10/05 20:45
nanpyn: 好問題!標點符號是寫作基礎 語言學板或臺灣語言板也可問 10/05 21:06
nanpyn: 第一句修改得很好,第二句就可能不限一種版本。 10/05 21:07
soulfaker: 同意第二句變化可較多,另外我怕cross-post XD 感謝! 10/07 15:44
nanpyn: 用轉文就可以了 10/10 15:11