推 joepllee: 我直接說,在國外學漢語是標準混學歷的。國外的漢語或是02/12 14:55
→ joepllee: 中文系,大一是從漢語拼音開始教,就是你幼稚園學的東02/12 14:55
→ joepllee: 西,然後教語法『我爸爸是老師』等等,大二、三才可能02/12 14:55
→ joepllee: 念文章看學校進度了。這樣你覺得研究所能強到哪? 02/12 14:55
挖,我是覺得在國外學漢語感覺很像外國人來台灣讀英文系,我研究所英文系就有不少外
國人,不過我感覺台灣可能教的比較難,所以他們也沒人覺得簡單的,我是不清楚西班牙
的環境才會有很多疑問,謝謝您的回答!
※ 編輯: brickhead (101.9.229.54), 02/12/2017 20:05:42
※ 編輯: brickhead (101.9.229.54), 02/12/2017 20:06:02
→ stratuss: 去吧,一堆華研所的教授也是到美國唸台語 02/13 11:42
驚!
※ 編輯: brickhead (101.9.229.54), 02/13/2017 12:27:23
→ nanpyn: 在國外學漢語/中文/華語能學到什麼程度要看科系和課程啊 02/17 16:22
→ nanpyn: 中文、漢學、國際關係專業的學生能夠學得比較進階02/17 16:23
→ nanpyn: 但如果是各科系皆能選課的中文課程就像第二外語課程那樣02/17 16:24
→ nanpyn: 通常只能學完初級,願意繼續學的人有機會到中級。02/17 16:25
→ nanpyn: 加上每個國家的高等教育中文課程發展情況各異 02/17 16:26
→ nanpyn: 無法一概而論02/17 16:26
→ nanpyn: 西班牙的中文課程可能必其他歐洲國家發展得慢許多02/17 16:27
→ nanpyn: 比02/17 16:28
→ nanpyn: 如果是 Chinese Pedagogy 的碩士班則不同,是教學專業。 02/17 16:30
→ nanpyn: 這種可念,因為若要在當地長居、教書便需當地承認的資格。 02/17 16:31
推 nanpyn: 所以我覺得一樓樓主和原作者意思似乎是指兩件事 02/17 16:33
→ nanpyn: 共同語文課程、本科語文課程、語文教學課程其實應有三種 02/17 16:34
謝謝您提供的資訊,我想讀的不是中文課,您這麼一說我才想到一樓的回答的差異 :)
※ 編輯: brickhead (101.9.229.54), 02/17/2017 19:35:03
推 joepllee: 我其實知道你問的是什麼。可是,除了英美法以外,語言 02/18 22:08
→ joepllee: 教學其實都不那麼強大,尤其西班牙,沒聽過什麼漢語專業 02/18 22:08
→ joepllee: 的老師。日本、韓國倒是不錯,尤其日本的漢語研究非常專02/18 22:08
→ joepllee: 精。除非你真的要在西班牙落地生根,不然西班牙的漢語02/18 22:08
→ joepllee: 學位,在臺灣不好找工作。02/18 22:08
推 joepllee: 歐洲國家偶爾出現有名的漢學家,例如荷蘭高羅佩、瑞典林 02/18 23:18
→ joepllee: 西莉、俄羅斯李福清等,非常少數。02/18 23:18
謝謝你,我知道了,我只是想出國教,其實那個時候倒是沒想那麼多
※ 編輯: brickhead (101.9.229.54), 02/21/2017 00:06:25