推 andres0222: 1沒錯啊,“沒”用來否定事件,1的“沒”就是在否定03/09 21:28
→ andres0222: “有很多書”這件事情03/09 21:28
推 andres0222: 倒是2我覺得挺起來微微不自然,一般會說“我的書不多03/09 21:29
→ andres0222: ”吧?03/09 21:29
→ QueenofSM: 2改成"我書沒有很多"好像比較順03/09 23:24
→ nanpyn: 我的語感是有「數」或「事件」才需要量詞(含度量衡單位)03/10 15:37
→ nanpyn: 或分類詞03/10 15:37
→ nanpyn: 否定只有在強調的句式會用到量詞,原本語序的否定形式就無03/10 15:39
→ nanpyn: 必要加了。03/10 15:39
→ nanpyn: 我沒有很多書、我的書不多、我的書不是很多03/10 15:41
→ nanpyn: 「沒有很多」則有一點南方人或稍微婉轉的感覺(「不是」03/10 15:43
→ nanpyn: 比「沒有」直接)03/10 15:43
→ nanpyn: cf. 我(連)一本(書)都/也沒有03/10 15:46
→ nanpyn: 「我沒有很多書」和「我的書沒有很多」的「沒有」其實略03/10 15:48
→ nanpyn: 略有差異03/10 15:48
感謝大家的回覆!我知道了!
※ 編輯: brickhead (49.217.130.19), 03/10/2017 23:54:22