→ profesor: btw,"鐵板燒"跟"高利貸"應該是日語來的 05/28 12:40
推 lynnlin: 麵炒不行,米粉炒可以,或許也跟單音雙音節有關。 05/28 12:54
推 derekk: 越文是用 麵炒 河粉炒 這樣的講法 是否中文古時後南方也 05/28 22:19
→ derekk: 有這樣的用法? 05/28 22:19
→ saram: "麵湯"與"湯麵"是一樣的東西.在台語的講法. 05/31 02:07
→ saram: 此外還有"飯湯"這食物. 05/31 02:07
→ saram: 它是熱湯(有加了各種食材)裡放一點乾飯(少水份的). 05/31 02:09
→ saram: 好吃. 05/31 02:09
→ saram: 煎蚵仔是敘述某食物之料理法. 05/31 02:10
→ saram: 漢語中動詞在前. 05/31 02:10
→ saram: 如果我們用韓語文法看"米粉炒"則是敘述在"炒米粉". 05/31 02:12
→ saram: 炒是動詞. 05/31 02:12
→ saram: 那麼鐵板燒是和製漢詞,那麼燒是作動詞.整體為專有名詞. 05/31 02:13
推 jim321665: 主謂構詞法,不要被詞性困惑住。蚵仔煎,蚵仔湯、蚵仔 05/31 12:40
→ jim321665: 嗲(蚵仔是主,後面的東西是形容蚵仔,不要管是不是動 05/31 12:40
→ jim321665: 詞,是謂語做修飾用) 05/31 12:40
推 jim321665: 偏正構詞:炒麵、湯麵、乾麵、擔擔麵(也不要管是不是 05/31 12:44
→ jim321665: 動詞,偏正構詞是用來區分「正」的種類) 05/31 12:44
推 jim321665: 如果硬要分析(請擺除詞性迷思),當主食的時候飯麵等 05/31 12:49
→ jim321665: 都一定是核心(正),所以XX飯、XX麵(牛肉飯、雞肉麵 05/31 12:49
→ jim321665: 、海鮮麵、咖喱飯)。米粉也可以,牛肉米粉、羊肉米粉 05/31 12:49
→ jim321665: ,也都是偏正結構。 05/31 12:49