推 QueenofSM: 印象中有論文討論過這個問題 10/04 09:33
→ saram: 台語有這個贅詞"想講"(不是想說).省略主詞"我". 10/05 15:32
→ saram: 那個"說"就當成":"吧. 10/05 15:32
→ saram: 因為省略主詞,只剩下"想"+":"於是把"說"(要表達的子句頭) 10/05 15:34
→ saram: 代換了":"符號. 10/05 15:34
→ saram: 而在傳統電影劇場等對話中,只有"我想"句. 10/05 15:36
→ saram: 生活中我們不知不覺使用"想說"慣了. 10/05 15:37
→ saram: 你可以還原,不論國台語.那不會有甚麼障礙的. 10/05 15:37
→ saram: 其實有很多替代句子,如"我想,","我認為","我猜/我考慮".... 10/05 15:39
推 joepllee: 《當代台灣國語的句法結構》論文名稱 10/05 19:17
推 nanpyn: 這字有功能只是有時會有歧義,若不用則需適當停頓來隔開。 10/14 16:45
→ nanpyn: 個人覺得跟日文後置的って某些用法類似,只是中文是前置。 10/14 16:47
→ saram: 以為,猜測,想像 10/14 22:44
推 kueilee: 泰文有跟這句一樣的用法 10/17 02:26
推 Lhanas: 就語言學來說沒有什麼「贅字」,「說」目前比較常被分析 10/28 05:32
→ Lhanas: 為 complementizer,就像英文動詞後接子句時會出現的 th 10/28 05:32
→ Lhanas: at 10/28 05:32