看板 Christianity 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《windcanblow (戲謔人生)》之銘言: : ※ 引述《BaoLiao5566 (包先生)》之銘言: : 現在看新聞都很累 : 首先我要判斷這是新聞進口後,在轉譯上是否有人為疏失的問題, : 因為不少國內的信仰網站在翻譯新聞時都會犯下3跟8差不多的錯誤, : 像是80%的科學家不信神,轉錄的文章變成80%科學家都信神。 : 這種事曾經發生在椰林風情宗教板,從此我再也不輕信進口文章。 : 所以我得直接用人名去搜尋,找到原來的新聞網站, : 再自己看完這篇新聞,確定內容翻譯沒有太大出入。 : 接著,要判斷的是該新聞網站的立場與走向。 : 我目前找到的原始新聞是來自USlifesite,果不其然是信仰界的 : 這就沒什麼好說的,可信度先打折扣,誇飾度先預設有九成。 感謝吹碰風先生辛苦的查詢 不過從【國度復興】追蹤到【lifesite】等於是沒有任何進展 我看字面就知道根本是同一個來源 幾年不見沒想到你還是一樣當丑角在搞笑 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.132.84 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Christianity/M.1422987039.A.92B.html
windcanblow: 好厲害Q_Q..要怎麼從字面就知道是同一來源 02/04 13:21
eno4022: 三個字,馬後炮 02/04 13:59