→ bettis: 黃金切割! 天主教本就是基督教 05/31 18:24
→ bettis: 有人不懂,害我好無語 05/31 18:24
→ bettis: 少年不讀書,長大___ 05/31 18:25
→ bettis: 新教有靈恩派,這才該被切割 05/31 18:26
噓 bettis: 什麼時候要刪文?科科 05/31 18:29
→ sopare: 因為這裡是基督宗教版 不是基督新教版 05/31 18:31
推 neohippie: 人家問個問題,好好回答就好啦,噓啥阿? 05/31 19:00
噓 bettis: 伸手牌,當然噓 05/31 19:19
→ bettis: 黃金切割,噓不行嗎?住海邊? 05/31 19:21
→ bluebrown: 限定新聞能Po的範圍,會比較有用。 05/31 19:53
→ bluebrown: pipiboy貼的新聞大多都是個別基督徒或神職人員的新聞。 05/31 19:54
→ bluebrown: 新聞範圍限定在教會事務、宗教衝突或學術研究,個別人 05/31 19:58
→ bluebrown: 士的新聞就要求放在見證文裡 XD 05/31 19:59
→ pipiboy1980: 基督新教:天主教是邪教 滾。福音派教會:靈恩派教會是 05/31 20:16
→ pipiboy1980: 邪教 滾。靈恩派教會:福音派教會是邪教 滾 05/31 20:16
→ pipiboy1980: 基督教任何教派都是邪教異端 滾 05/31 20:17
→ sCHb68: pipi用邪教形容我是沒啥意見,但你用異端,你是哪一教的? 05/31 22:33
推 Pietro: 他只是想放嘲諷 大概也只會說基督教徒都怎樣怎樣來回你 05/31 22:45
→ Pietro: 他的分身帳號曾經自介是藏傳佛教弟子但不知真假 05/31 22:46
→ Pietro: ↖pipimars 05/31 22:46
→ sCHb68: pipi深藏不漏(‧Q‧) 05/31 23:03
噓 XDH: 基督新教英文是protestant 06/01 01:38
→ Nightyo: 基督教是chrisitanity 天主是catholicism 06/01 11:54
→ Nightyo: 一群不懂英文的台灣人想要騙我懂中文的美國人 06/01 11:55
→ Nightyo: 基督教是看不慣天主教做了與聖經不符合的事 06/01 11:57
→ Nightyo: 所以才分的 06/01 11:57
→ Nightyo: 去google馬丁路德 學學歷史 06/01 11:59
噓 bettis: Worldwide, the three largest branches of Christianity 06/01 12:03
→ bettis: are the Catholic Church, the Eastern Orthodox Church 06/01 12:03
→ bettis: and the various denominations of Protestantism. 06/01 12:03
→ bettis: 你麻煩看看wiki 吧,加油,好嗎? 06/01 12:04
→ bettis: 你有的英文老師常請假? 06/01 12:05
→ bettis: 你的* 06/01 12:05
噓 bettis: Christanity是指相信新約的,這種態度、實在欠噓 06/01 12:07
→ bettis: 不求慎解,自以為義,難怪是基督徒 06/01 12:08
→ bettis: 不求甚解* 06/01 12:15
→ Nightyo: Don`t you know that wikipedia is not a scholar source 06/01 14:37
→ bettis: Learn2read 06/01 14:47
→ bettis: So what do you say about those definition from major d 06/01 14:48
→ bettis: ictionaries? 06/01 14:48
→ bettis: Is Merriam-Webster not trustworthy? 06/01 14:50
→ bettis: 認錯的身影遠比狡辯來的優雅 06/01 14:50
→ bettis: hristianity 06/01 14:59
→ bettis: Oxford as well? 06/01 15:00
→ Nightyo: 你別以為網上隨隨便便找個dictionary 就是scholar 06/01 16:39
→ Nightyo: 還網上的oxford 勒 06/01 16:40
→ Nightyo: 去收尋"Is Roman Catholicism and Christianity the sam 06/01 16:41
→ Nightyo: e thing?"看外國人怎麼說 06/01 16:41
→ Nightyo: 最快的方法就是去找基督教天主教的朋友們問 06/01 16:42
→ Nightyo: 在這裡跟我嘴砲是有用喔 06/01 16:42
→ bettis: Haha...you are beyond ridiculous 06/01 16:54
→ bettis: tian.php 06/01 16:54
推 bettis: That's what you shall do instead. 06/01 16:56
→ bettis: Lots of Christian here already prove I am right. 06/01 16:57
→ neohippie: Colloquial term vs. technical term 06/01 18:43
→ neohippie: 其實雙方都不算錯 06/01 18:44
推 DarkHolbach: 沒常識 06/01 19:13
噓 monarchist: 井底之蛙 06/01 19:54
→ jksen: 在台灣,基督教狹義指Protestantism,廣義指Christianity。 06/01 20:07
→ jksen: 但反過來,我目前沒聽過Christianity單指新教的。罕見用法? 06/01 20:09
推 uka123ily: Merriam-Webster 跟 Oxford 字典還可以被嫌? 06/01 22:16
→ uka123ily: Oxford 是很多大學都會買的字典電子資料庫。 06/01 22:17
推 neohippie: 話說我上一篇嘴砲文就是用Merriam-Webster的定義 XD 06/01 22:55
推 traystien: 這位Protestant弟兄英文多加油一點好嗎 06/01 23:31