推 unix2007: 感謝o大跟j大 06/11 15:25
→ unix2007: 我個人非常支持三元論 06/11 15:26
→ unix2007: 如果是二元論 06/11 15:26
→ unix2007: 老我就是屬肉體的 06/11 15:28
→ unix2007: 那肉體死了老我不就也跟著死了 06/11 15:28
→ unix2007: 可是我們都知道 06/11 15:28
→ unix2007: 就算肉體死了06/11 15:29
→ unix2007: 老我也不會就死透06/11 15:30
推 unix2007: 另外 還有一個天主教的神學觀 06/11 15:32
→ unix2007: 一般新教的可能沒有聽過 06/11 15:32
推 unix2007: 在每個人身上06/11 15:37
→ unix2007: 更正 再每一個基督徒身上06/11 15:37
→ unix2007: 都有一個只有神可以抵達的地方 06/11 15:37
→ unix2007: 不管是魔鬼 還是個人的邪念 06/11 15:38
→ unix2007: 都不影響這個處所的神聖性 06/11 15:38
→ unix2007: 因為這裡單單屬於神06/11 15:39
→ unix2007: 唯有神可以抵達並擁有這裡06/11 15:39
→ unix2007: 即使該基督徒淫亂 06/11 15:39
→ unix2007: 或即該基督徒被強暴 06/11 15:40
→ unix2007: 這裡永遠都是童貞的06/11 15:40
→ unix2007: 我個人認為06/11 15:41
→ unix2007: 這個就是我們重生後的靈06/11 15:41
→ unix2007: 乃是魔鬼與邪惡 甚至老我都無法佔有之處 06/11 15:42
→ unix2007: 而這個重生後的靈 06/11 15:43
→ unix2007: 跟我們原本的意志 情感 邪情私慾是不同的 06/11 15:44
→ unix2007: 最起碼是由神生的 06/11 15:45
→ unix2007: 也因此永不滅亡 06/11 15:46
u:天主教和東正教都是雙軌制。不過,我們有找到一個天主教的信經,裡面是三元論?
※ 編輯: outra (180.217.154.209), 06/11/2016 15:55:51
推 unix2007: 不知道是哪個譯本的 因為我剛查了一下沒有找到 06/11 16:41
推 unix2007: 不過我回一個天主教很有趣的翻譯給你看 06/11 16:53
U: 這段話的重點是“基督裏面人的魂是在子的神格和血肉間距中(So is it wish the h
uman soul of Christ which mediates between the Godhead of the Son and the duln
ess of the flesh.)”表面上好像講的是二元論:基督有魂(soul)和肉身(flesh),
但是,還加上了一個叫做“子的神格(Godhead of Son)”。所以“子的神格”基本上就
想當與人的魂。
事實上,這是一個二元論和三元論重疊的好例子。即便你是二元論的,但是你不可能把內
住的‘聖靈’為了保持兩個部分而等同與你的“魂”,如果這樣,得救之人的靈魂就會成
為神的靈和人的魂的混合體。但是若你承認你的靈魂和神的聖靈仍然是有區別的,(不可
能是分開,因為已經聯合成為一個),那麼你的身體+你的靈魂+聖靈=三元論。這又跟三
元論接軌了。
===================================
THE SEVENTH ECUMENICAL COUNCIL.
THE SECOND COUNCIL OF NICE.
第七次大公會議,尼西亞第二次會議
A.D. 787.
So is it wish the human soul of Christ which mediates between the Godhead of t
he Son and the dulness of the flesh. As the human flesh is at the same time fl
esh of God the Word, so is the human soul also soul of God the Word, and both
at the same time, the soul being deified as well as the body, and the Godhead
remained undivided even in the separation of the soul from the body in his vol
untary passion. For where the soul of Christ is, there is also his Godhead; an
d where the body of Christ is, there too is his Godhead.
翻譯: 所以,基督裏面人的魂是在子的神格和血肉間距中。就如人的血肉同時也是是神
的話的血肉,人的魂同時也是是神的話的魂,魂與身體兩者也被同時神化,雖然在他自願
受難,魂從身體分開時,神格仍是不可分的。基督的魂在那裏,他的神格也在哪里;基督
的身體在那裏,他的神格也在哪里。
※ 編輯: outra (180.217.154.209), 06/11/2016 18:11:59
推 unix2007: 大推06/11 19:07
→ unix2007: 這樣的邏輯脈絡06/11 19:07
→ unix2007: 哪怕原本是二元論06/11 19:07
→ unix2007: 只要加上聖靈一樣會證得三元論06/11 19:08
→ unix2007: 而且是必然證得三元論06/11 19:09
→ sCHb68: 本人用畫圖的來理解,不知道有沒有畫錯?06/11 19:09
推 unix2007: 這個圖的特色06/11 19:11
→ unix2007: 在於即使靈跟魂可以連結06/11 19:12
→ unix2007: 靈跟魂都還是獨立 但可以聯合運作 06/11 19:13
→ outra: SCH:我們這邊一般是用三個同心圈圈裡愛表達.最裡面的是靈, 06/11 19:42
SCH: 不過,你的觀點若是根據奧古斯丁還是要打屁股的.:)老翱認為人和神的聯合是在人
的靈裡面..我提供兩段材料,你看了估計會昏倒.因為,一方面老奧是改革宗的神學直系祖
宗,另一方面,連幕迪神學手冊這種權威材料都說老奧是二元論的.:p
《三位一體論》5.14.15
所以圣靈不僅是那將祂賜下之父和子的靈,也是稱為我們接受了祂之人的靈:例如賜救恩
的“主的救恩”(詩3:8),也可說是我們接受者的救恩。所以圣靈是那將祂賜下者的圣
靈,也是我們接受者的圣靈。固然圣靈不是我們之所以為我們的那靈,因為那在人里面的
,是人的靈;但祂在另一個意義下是我們的,即是像我們說:“我們日用的飲食,今日賜
給我們”(太6:11)一樣。其實,甚至那稱為人的靈,我們也是由接受得來。
and so the Holy Spirit is not only the Spirit of the Father and of the Son who
gave Him, but He is also called ours, who have received Him: as “The salvati
on of the Lord,” who gives salvation, is said also to be our salvation, who h
ave received it. Therefore, the Spirit is both the Spirit of God who gave Him,
and ours who have received Him. Not, indeed, that spirit of ours by which we
are, because that is the spirit of a man which is in him; but this Spirit is o
urs in another mode, viz. that in which we also say, “Give us this day our br
ead.” Although certainly we have received that spirit also, which is called t
he spirit of a man.
《三位一體論》6.3.4
四、我不知道在圣經上“他們合而為一”曾經用來說到不同性質的事物否。但若有一個以
上同一性質的事物,在情趣上不同,它們就情趣不同而言,并不是合而為一。因為假如門
徒們因都是人的緣故已經合而為一了,祂就不會為他們向父說:“叫他們合而為一,像我
們一樣”(約17:11)。但因保羅和亞波羅都是人,也有相同的情趣,所以保羅
說:“栽種的和澆灌的合而為一”(林前3:8)。所以,若把幾件東西無條件地稱為一,
那便是指它們同一本質同一本性,既沒有分歧,沒有異見。但若加上條件,說它們怎樣有
同一之處,那便是指它們雖在性質上不同,但在某種方面,是成為一的。例如靈魂與身體
決不是一--因有什么像它們這么歧異呢?--除非我們把它們看為一人,或是一
獸。因此使徒保羅說:“豈不知與娼妓聯合的,便是與她成為一體么”(林前6:16);
他不說,他們是一,或他是一;但他加說“一體”,好像這是由聯合男女的身體而成的一
體。他又說:“與主聯合的,便是與主成為一靈”(林前6:17)。他沒有說,與主聯合
的,便是與主成為一;他乃是加說“一靈。”人的靈與上帝的靈本性不同。但它們因聯合
而成為由兩個不同的靈而有的一靈。上帝的靈沒有人的靈,原是可稱頌完全的,但人的靈
沒有上帝的靈,便不能蒙福。我想,主在舊約福音中屢次多說到祂自己與父的合一,或我
們彼此間的合一,但從來沒有說過,我們也與祂自己合而為一,這也并不是沒有緣故的。
祂只說:“叫他們合而為一,像我們一樣。”所以父與子合而為一,乃無疑是指本質上的
合一;而有一上帝,一偉大,一智慧,正如我們所論斷的。
And, “He that is joined unto the Lord,” he says,” is one spirit:” he did n
ot say, he that is joined unto the Lord is one, or they are one; but he added,
“spirit.” For the spirit of man and the Spirit of God are different in natu
re; but by being joined they become one spirit of two different spirits, so th
at the Spirit of God is blessed and perfect without the human spirit, but the
spirit of man cannot be blessed without God.
若大家有興趣,可以在網絡上找找倪柝聲和李常受的相關教訓,你會發現地方召會講的跟奧
古斯丁一模一樣.
以下是地方召會的教導---原汁原味的[奧古斯丁主義]!
書名:生命課程(卷三)
第三十課、與主成為一靈
拾 與主聯為一靈
(一)“與主聯合的,便是與主成為一靈。”(林前六17)
根據前面經文所啟示的種種事實,我們既是與主聯合的,便是與主成為一靈,就是我們的
靈和主的靈,二靈調成一靈的靈,是主的靈,也是我們的靈,是主的靈調和在我們的靈里
,也是我們的靈調和在主的靈里。新約中常用這調和的靈,說到主之于我們,并我們對主
的經歷,如羅馬八章四至六節,加拉太五章十六和二十五節等處的靈。我們得救后,與主
的交通,向主的禱告,與主的同活,對主的順服等等,一切屬靈的經歷,都是在這主的靈
與我們的靈調和為一的靈里。
我還是重複,黨三元論被批判的時候,很多細節都被批判者[刻意]忽略.否則,這些細節一曝
光,批判者根本無法自圓其說.
※ 編輯: outra (180.217.154.209), 06/11/2016 20:03:00