看板 Christianity 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Xenogeous (非洲大陸)》之銘言: : → pinjose: 你是沒看到神國「不一定」可以替換成天國 09/10 14:20 讓我再來把你的論述整理一下。 1. 耶穌說了若干句關於神國的句子。 2. 馬太把這些句子記下來。 3. 馬太寫作的時候,被聖靈「推動」,指出這些關於神國的句子裡 有「部分」說得不夠精準,耶穌的意思其實是指天國, 所以最後馬太記下的句子是像這樣: 耶穌:「........ 天國 .....」。 即使馬太確認在句子裡耶穌用的是「神國」這個詞。 希望我沒搞錯你的意思。 謝謝大家。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.29.60 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Christianity/M.1505025889.A.CFE.html
pinjose: 不是喔,這叫腦補 09/10 14:49
mapuff: 所以 X大對於四福音中不同之處有何看法? 09/10 15:13
eno4022: 你今天文章扣打用完了 09/10 21:40