看板 Christianity 關於我們 聯絡資訊
想請教各位一個聖經版本的歷史問題。 聖經定版應該是在西元4世紀, 馬丁路德教改是在16世紀, 之後才有新教既現在的基督教。 那為什麼「因為國度、權柄、榮耀全是祢的」這句, 在天主教的Matthew福音卻找不到這句話? 是新教重譯聖經時加上去的? 還說舊教刪掉了? 理由是什麼呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.116.204.172 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Christianity/M.1624324397.A.DF6.html
hoopvibe: 早期抄本沒有這句 後期抄本才有(新教聖經會標注這句 06/22 12:48
hoopvibe: 天主教聖經我不熟 有可能是採用抄本較古老 自然就不會 06/22 12:49
hoopvibe: 出現這句 06/22 12:49
GPNN: 以前聖經是A給B抄寫 抄寫聖經不敢漏抄 但可能會按當時地文化 06/22 17:06
GPNN: 有所增 聖經大都會刮弧註解 有古卷無此段 06/22 17:08
GPNN: 馬太福音如果沒有「因為......阿們」 我們也不會很俗套的 06/22 17:14
GPNN: 在禱告結尾加上阿們 舊約中的禱告結尾似乎沒有加上阿們 06/22 17:17
GPNN: 耶穌在馬太福音教門徒禱告加上阿們 或許是當時代的需要 06/22 17:19
GPNN: 又或是本來每個人都在禱告結尾加上阿們 所以抄本就沒寫 06/22 17:19
GPNN: 抄寫著因而補上去 06/22 17:22
GPNN: 抄寫者因而補上去 使非猶太讀者知道 禱告結尾應加上阿們 06/22 17:23
GPNN: 以上個人經驗看法 不具任何學問意義 還請其神學大師詳細講解 06/22 17:25
NewCop: 舊約禱告應該是有“阿們”的,申命記27:15開始就是百姓 06/22 21:29
NewCop: “阿們”連發 06/22 21:29
NewCop: https://reurl.cc/XWqlLg 06/22 21:34
NewCop: 這邊有香港天主教的解釋,可以看看 06/22 21:34
duckgentlema: 似乎各宗教都會認己神至高;天使也自述多重兼任上使 06/23 09:52
duckgentlema: 這裡的自述是闡述的意思(有古卷在此作因duck是持素 06/23 09:53
duckgentlema: 者故可述授印之) 06/23 09:54
duckgentlema: (補述前句古卷並交代:因為寶座前的萬眼可兼看萬國 06/23 10:02
duckgentlema: 多民多方) 06/23 10:03