看板 Christianity 關於我們 聯絡資訊
來看看正統的解釋 https://reurl.cc/vkqWRA 有人以為神的兒子們就是離開本位的天使,大約有十層證據:(1)神的兒子既與人的女 子結婚,就暗指是不同類的;(2)聖書屢次稱天使為「神的兒子」,這些字樣在舊約上 常是指著天使用的(伯一6,二1,三十八7;詩二十九1,八十九6,八十二1、6);(3) 天使既能藉人的身體洗腳,吃飯(十八1~8,十九3),拉人的手(十九10、16),他們 或者也能與人亂婚(猶6~7);(耶穌在太二十二30節中,是論到沒有離開本位在天上之 天使的樣式);(4)猶6~7節說有天使「不守本位,……所多瑪蛾摩拉……也照他們一 味地行淫,隨從逆性的情欲」,這兩節顯明有些天使曾行這醜惡的事。(5)神的兒子和 人的女子交合所生的偉人,原文作「聶斐林」(參和合譯本初版,就是跌倒者的意思), 是身材高大,橫行兇惡,為古時有名的英武人;這也顯明他們是異類。古時候各國有半神 半人之說,大概是因這些人而起的。民十三33節說亞納族人就是「聶斐林」,他們是「聶 斐林」的後裔;這話也顯明他們是異類。(6)古時各國的鬼神傳中也有這樣的故事。(7 )第二節之「人的女子」幾個字若果是單指著該隱的後裔說的,那第一節的「人在世上多 起來」幾個字,也就是單指著該隱的後裔說的了;因為所論的女子是他們所生的。但塞特 的後裔也列在其中,因為他們也是人。(8)除非有極大盈餘的罪惡,神必不肯使洪冰氾 濫,將世上一切人民並有氣息的活物都沒滅了。(9)神最憎惡異類配合(十九19;出二 十二19)故此就以挪亞世代之人的罪惡為最大(六5~8),神才把他們和地一併毀滅了( 六11、13),又把那些作惡的天使丟在黑暗坑中等候審判(彼後二4、8)。(10)彼前三 19~20節或者也包括這些天使。19節「傳道」的「道」字原文上並沒有,只當作「傳」, 就是報告的意思。20節「不信從的人」的「人」字原文上也沒有,應當作「不信從的」。 到底『神的兒子們』是指著甚麼說的?那當然要特別到舊約裏去找。找的時候,憑據就來 了。我們可以斷定說,這個『神的兒子們』是指天使說的。約伯記是一個很有力的憑據。 約伯記的寫作還在創世記之前,創世記是摩西的時代寫的,約伯記是亞伯拉罕的時代寫的 。這是許多人所公認的。後來的書所用的字眼,往往是順著從前的書下來的。約伯記一章 、二章、和三十八章所說的『神的眾子』是指天使,所以創世記六章所說『神的兒子們』 也必定是指天使。主耶穌說,『當復活的時候,人也不娶也不嫁,乃像天上的使者一樣。 』(太二二30。)這並不是說天使不會嫁娶,乃是說天使不嫁娶。神不許天使嫁娶,因為 天使是靈。但是竟然出了一件事,是世界上最混亂的,就是創世記三章,撒但的靈進到下 等動物─蛇─裏面去了。所以創世記三章是靈和下等動物的聯合。到了創世記六章,靈又 和人聯合。天使是不應該嫁娶的,但是竟然娶人的女子了,所以生出『拿非林』來。『拿 非林』出來的時候,神就要把他們滅絕。神要有天使,要有人,但不要有『拿非林。』神 沒有造出這一類來,神所造的應該是『各從其類。』但是,鬼來和人聯合,在世界上就有 了『拿非林,』所以神要重重的審判。後來,神為甚麼要滅絕亞衲族人?因為也是『拿非 林。』本來『拿非林』在洪水的時候已經被滅絕了,但是到了迦南地,又有『拿非林,』 所以又要滅絕。神不讓這樣的人存在地上。 猶大書六節所說的天使『不守本位,離開自己住處,』也是指著天使嫁娶說的。彼後二章 四節所說的天使犯罪,也是指這件事。創世記六章三節的話,在英文聖經譯得比較清楚, 在希伯來文聖經就更清楚。中文譯本漏譯了一個字。原文是說,『人既然也變作肉體。』 我們中文把這個『也』字漏譯了。甚麼叫作『也』?『也』的意思是第二個。比方說,你 喫飯,我也喫飯,這個『也,』就是第二個。神說人『也』變作肉體,可見還有一個先變 作肉體的。除了人之外,還有甚麼受造之物能和人相題並論?沒有別的,只有天使。人『 也』變作肉體,就是說明天使已經變作肉體。找出了這樣的憑據,就有把握說『神的兒子 們』是指天使而言。 根據嚴謹、正統、傳統的聖經註釋 這邊提到的「神的兒子們」 確實是天使 而且新約的猶大書作者也採用此一觀點 等於是聖靈直接揭曉答案 ----- Sent from MeowPtt on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.185.56 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Christianity/M.1677033554.A.146.html
Viviak: 可你寫這個 創6:3 My spirit shall not always strive wi 02/22 10:52
Viviak: th man, 02/22 10:52
Viviak: for that he also is flesh: yet his days shall be an hu 02/22 10:54
Viviak: ndred and twenty years. 02/22 10:54
Viviak: 不就印證了 這是指塞特的兒子也變肉體了 02/22 10:54
kazukazu22: 最後一段作者有說明 02/22 10:55
kazukazu22: 你問得非常好,就是這個。 02/22 10:55
Viviak: 因爲看外表隨意挑女人為妻.. 02/22 10:56
kazukazu22: 原文中人是「第二個」取得肉體的,天使更早取得在 02/22 10:56
kazukazu22: 物質世界能使用 02/22 10:56
kazukazu22: 的身體。 02/22 10:56
Viviak: 鬼魔也可附身豬啊 02/22 10:58
kazukazu22: 都可以 02/22 10:59
kazukazu22: 我單純貼出傳統解釋,你不接受我可以理解,初代教 02/22 11:01
kazukazu22: 會的教父、新約 02/22 11:01
kazukazu22: 猶大書都採此一解釋,雖然離奇但我採傳統解釋。 02/22 11:01
Viviak: 若用英文來看4: There were giants in the earth in thos 02/22 11:01
Viviak: e days; and also after that, 02/22 11:01
Viviak: when the sons of God came in unto the daughters of me 02/22 11:02
Viviak: n, and they bare children .. 02/22 11:02
Viviak: 表示事發前已有巨人了 after that … 02/22 11:03
kazukazu22: 因為第二節呀 02/22 11:05
kazukazu22: after 第二節 02/22 11:05
Viviak: And God saw that the wickedness of man was great in t 02/22 11:05
Viviak: he earth,.. 02/22 11:05
Viviak: 因為全部人都變肉體了啊 而且這邊寫的是man 02/22 11:06
kazukazu22: 原文最後一段有說,人是第二個取得肉體的,天使先 02/22 11:07
kazukazu22: 取得。 02/22 11:07
Viviak: 那你是說在這之前人沒肉體喔 所以這邊also flash 02/22 11:08
kazukazu22: 不是,你討論前先看內文。 02/22 11:10
kazukazu22: 你問得很好,而這就是正統聖經註釋要解釋的。 02/22 11:10
Viviak: 猶大書11 他們有禍了!因為走了該隱的道路, 02/22 11:13
Viviak: 又為利往巴蘭的錯謬裡直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。 02/22 11:13
Viviak: 這才是原因吧 干創世紀 、天使 什麼事 02/22 11:14
kazukazu22: 好啦,你的特色就是會跳離主題,我就不跟你繼續了 02/22 11:15
kazukazu22: ,但你問的很好 02/22 11:15
kazukazu22: ,也注意到英文版翻出中文沒有的,答案就在內文最 02/22 11:15
kazukazu22: 後一段。 02/22 11:15
kazukazu22: 人不是最先取得肉體的,很高興你有看到英文有翻出 02/22 11:16
kazukazu22: 來。 02/22 11:16
Viviak: Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them 02/22 11:18
Viviak: in like manner, 02/22 11:18
Viviak: giving themselves over to fornication, and going afte 02/22 11:18
Viviak: r strange flesh 02/22 11:19
Viviak: are set forth for an example, suffering the vengeance 02/22 11:19
Viviak: of eternal fire 02/22 11:19
kazukazu22: 又再啟示錄了 02/22 11:20
kazukazu22: 還是猶大書 02/22 11:21
Viviak: 這段沒問題啊 所多瑪 蛾摩拉 兩城周邊城的人也有樣學樣 02/22 11:21
kazukazu22: 對 學天使不是嗎? 02/22 11:22
kazukazu22: 你英文版看不出來,原文是講天使。 02/22 11:22
Viviak: 那個天使先人取得肉體 你跟我說是傳統正統解經 ㄏㄏ 02/22 11:22
kazukazu22: 原文的「他們」是陽性複數。 02/22 11:23
kazukazu22: 城邑是陰性複數。 02/22 11:24
kazukazu22: 初代教會的教父就是這樣解釋的。 02/22 11:24
kazukazu22: 我要在12點前完成上午的工作,不能在跟你談,第一 02/22 11:27
kazukazu22: 段那個網址點進 02/22 11:27
kazukazu22: 去,那些都是傳統解釋,不信也不會強迫你。 02/22 11:27
Viviak: 只是懶得跟你吵這。 光英文翻譯就一堆版本不是你講得那樣 10/27 10:25
Viviak: 當然你可能自以爲自己原文比國外歷來那些英文聖經譯者都 10/27 10:25
Viviak: 懂啦 10/27 10:25