→ kazukazu22: 林前14的問題 有可能是後人誤讀 請參現代中文譯本: 07/20 15:47
→ kazukazu22: 根據現代中文譯本,保羅不但沒有抵觸他的前文,更否定 07/20 15:48
→ kazukazu22: 了外邦婦女需要遵守猶太律法的規定。 07/20 15:48
推 Lanword: 這就是我為什麼說隔行如隔山。家譜問題早就有很完整的神 07/20 19:51
→ Lanword: 學解釋。可以不認同,但自以為這會導致神學理論崩潰的態 07/20 19:51
→ Lanword: 度就很… 07/20 19:51
→ kazukazu22: 跟我們現代人的理解有點反直覺 07/20 19:53
→ kazukazu22: 越不合理的、越偏離歷史記載的 07/20 19:54
→ kazukazu22: 越 是 真 正 古 人 寫 的 07/20 19:54
→ kazukazu22: 完美無瑕、時間分毫不差、無懈可擊 07/20 19:55
→ kazukazu22: 反而是後人之作 07/20 19:55
→ kazukazu22: 聖經中各種引用的問題 反而證明是當時的人寫的 07/20 19:56
→ kazukazu22: 當時的人不可能一字不漏寫出他家沒有的經卷內容 07/20 19:56
→ kazukazu22: 即使真有背錯先知的名字、祭司的名字、經文出處,也更 07/20 19:59
→ kazukazu22: 證明書寫的人沒有刻意造假,這反而是一種真正古代文獻 07/20 19:59
→ kazukazu22: 常出現的狀況。 07/20 19:59