看板 Coffee 關於我們 聯絡資訊
1.拿鐵,義大利文是Caffe Latte,或英文Coffee Latte 但英美人士也常簡稱為Latte 2.Latte的定義:A latte is a coffee drink made with espresso and steamed milk. 這個定義在韋伯與牛津大辭典皆是如此。 所以,喝咖啡,愛怎麼喝都可以,高興就好 但是如果講到Latte的正名或定義 請注意,只有用espresso與蒸氣經過的(或說蒸汽打發的)牛奶 才是『拿鐵』 3.摩卡壺煮出來的咖啡,嚴格說來不到espresso標準 更不用說其他沖煮法煮出來的咖啡 給大家參考 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.136.234 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Coffee/M.1433435426.A.D96.html
efh9595: 請問espresso定義 06/05 00:37
mechtec: https://goo.gl/utR8tZ 06/05 00:41
mechtec: 或義大利國家定義 http://www.espressoitaliano.org/ 06/05 00:44
mechtec: 或直接看pdf https://goo.gl/cK4LFa 06/05 00:45
efh9595: 但我沒找到用義大利國家濃縮學院標準煮espresso,再把它 06/05 00:46
efh9595: 做成拿鐵的店~_~ 06/05 00:46
efh9595: 請問小豆大濃縮都用幾g粉,幾度煮呢? 06/05 00:46
efh9595: 再請問金杯的萃取條件在espresso上是否適用呢?用strda開 06/05 00:50
efh9595: 12bar煮是espresso嗎?bar數要用沖煮頭端計還是水壓表計 06/05 00:50
efh9595: 呢?我有好多問題都不懂,墾請賜教。 06/05 00:50
majolicass: 我以後是不是該改口說自己在煮"咖啡牛奶"比較安全... 06/05 01:06
addy760627: 定義......到底有什麼意義 06/05 01:12
jorden123: 我還不噓你?無聊,沒完沒了。 06/05 01:22
jorden123: 你怎麼不拿義大利辭典來定義latte是什麼? 06/05 01:23
Ianthegood: 樓上沒看第一行怪別人? 06/05 01:28
addy760627: 定義上處女要有處女膜...所以....是這樣分的嗎⊙_⊙ 06/05 01:30
mechtec: 應前面幾樓要求 http://goo.gl/ClkiY8 06/05 01:38
mechtec: 定義的意義,就是確保我們講的事同一件事,我前面有說, 06/05 01:39
mechtec: 喝咖啡好喝就好,無須管那麼多,但是既然要用一些名詞來 06/05 01:40
mechtec: 描述咖啡,就要確定你用的文字是我們認知的東西,否則你 06/05 01:40
mechtec: 講蘋果,結果卻是我們認知的橘子,這就很傷腦筋了 06/05 01:41
a19887754: 樓上說得有道理,所以我都說做一杯加奶咖啡 06/05 01:44
a19887754: 當然一堆咖啡店拿著超量的東西當卡布奇諾賣就是另件事 06/05 01:46
KunioFAN: 題外話,查了一下wiki,latte有2種發音,一種是近"拉鐵" 06/05 11:35
KunioFAN: 第2種是近"類鐵"發音,第2種真的有人在用嗎?XD 06/05 11:37
KunioFAN: http://en.wikipedia.org/wiki/Latte 06/05 11:38
Ianthegood: 樓上 那個不發類 只是加州口音的a 嘴巴大開微扁 06/05 11:47
KunioFAN: 一時想不到比較接近的中文啊XD 06/05 11:51
KunioFAN: 意思是兩者發音只有小差異是吧?@@a 06/05 11:51
Ianthegood: 對 06/05 12:25
kee32: 你們都把音標還給國中老師了! 06/05 22:06
addy760627: k大可以開個咖啡正音班 06/06 07:46
mothertime: 定義有必要,不然也是有人以為拿鐵就是咖啡牛奶 06/06 10:37
kee32: 我還真的有開英文發音班咧 超少人報名哭哭 06/07 15:22