看板 Comic 關於我們 聯絡資訊
該說主角真不愧是主角嗎 本來她運氣差點就變成宇宙垃圾了 曾經一度受到負8G的G力而出現紅視(Redout)現象而失神的主角 https://i.imgur.com/wIuoIMP.jpg 憑藉著對父親的回憶與對父親的約定以及對蜂鳥的愛, 反殺回憶殺,讓Solar Array Wing回復了正常。 https://i.imgur.com/ZEO4o1X.jpg https://i.imgur.com/s2bOpJd.png https://zh.wikipedia.org/wiki/G%E5%8A%9B 來說說作品的主標題 https://i.imgur.com/iaHmdcH.jpg 「メテオ」(Meteor)意思是流星 「ノーツ」是Notes、筆記 左下的英文字(?)「Meteor nout」 「nout」好像是羅馬尼亞語,品牌之意。 Meteor在羅馬尼亞語中也是流星,所以這沒問題 但是ノーツ也就是nout該翻成品牌還是筆記 「ノーツ」也有音樂遊戲上與畫面上跟曲配合的音符的意思 --
b00668880:我也曾經是支箭 直到我射中了一個膝蓋01/16 23:48
tartrate: 我也曾經是個膝蓋 直到我被樓上射中>///< 01/17 01:09
melzard:上面兩樓放甚麼閃光阿太可惡了~(戴墨鏡01/17 01:14
LSC112233:b00668880 & tartrate,在一起 在一起 在一起!Yooooooo01/17 01:36
j022015:為什麼這裡都可以有閃啊.....01/17 03:54
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.53.14 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Comic/M.1624537931.A.7AA.html