推 thecynical: 新隊員好奇想知道三件事,小隊長的日文是不是很不錯呢 07/31 19:14
→ thecynical: 而他的日文是在大學的時候學的嗎? 07/31 19:15
→ thecynical: 是怎樣的機緣ex哪一首歌,開始讓日本人知道小隊長呢? 07/31 19:16
→ thecynical: 這幾天看影片,感覺小隊長在日本滿受歡迎的,所以很好奇 07/31 19:33
推 shinepeople: 之前是在youtube看過現場版,感覺聲線很溫柔 07/31 20:35
→ shinepeople: What a folk日本版專輯有多收錄這首的日文版,很高 07/31 20:36
→ shinepeople: 興添翼讓我們在台灣也能聽到日文正式版本 07/31 20:37
推 YingJing: 有在YouTube看過日文版演唱,最後大家一起唱拉拉拉真的 08/01 00:17
→ YingJing: 好聽好港倫T^T... 08/01 00:18
推 arisu: 我也有聽了!好好聽喔!為什麼廣仲臉書都沒宣傳啊 08/01 02:01
推 coralforest: 今年五月的東京現場版真的好動聽好感人~ 08/01 02:45
推 funster: 好好聽~雖然聽不懂日文還是覺得感動 08/01 13:24
推 shinepeople: 感覺隊長的臉書是自己經營,可以看添翼的臉書比較多 08/01 13:34
→ shinepeople: 消息,隊長好像比較愛用ig 08/01 13:34
→ shinepeople: 東京現場版真的好棒,氣氛好好~ 08/01 13:34
推 yuanjenlin: 分享給一個懂日文、正在理想和現實掙扎的好朋友,嗚嗚 08/01 13:37
→ yuanjenlin: 昨晚到今天一直repeat Q__Q 08/01 13:38
推 amyyamada: 日文版也好好聽喔!! 08/01 14:59
→ thecynical: 隊長的臉書尚未貼,或許是想到過於仇日的人是否會來亂 08/01 19:01
推 shinepeople: 隊長Ig有po囉~ 08/01 20:05
推 silvere: 在日本有聽廣仲說這首歌他前前後後錄了一百次有 09/07 22:13
→ silvere: 有請填詞人川島小鳥跟日本朋友幫忙聽發音道不道地,現場 09/07 22:15
→ silvere: 版很令人感動! 09/07 22:15