推 elyse0811: 中文名是甚麼? 有時用意譯也蠻有趣的 03/29 20:17
推 flourella: 名字不需多,一個就夠了。不解為什麼很多人要多取一個 03/29 21:19
→ flourella: 英文名字。用原本的名字漢語拼音就好啦 03/29 21:20
→ egpo: 樓上問到重點了"蔡佑穎"(我覺得很弱)但我媽說 就是"又贏"阿 03/29 21:21
→ flourella: Yoying. 還蠻好發音的,外國人念起來應該沒甚麼問題 03/29 21:23
推 shun01: 把中文漢字改用日文或韓文發音然後換成羅馬拼音試試看? 03/29 21:36
推 vajra0001: 第三個是約書亞吧? 03/29 21:43
→ lavelle: 小孩在台灣要取洋名當"小名"的話 可能順便注意一下台灣人 03/30 04:59
→ lavelle: 好不好發音 不然很容易被唸得很恐怖然後叫久成習慣 03/30 05:00
推 miikal: 取英文名字應該還是以英語系慣用的名字為主會比較好 03/30 16:08
推 miikal: 阿拉伯人取英文名字叫"Xiaomei"還跟美國人解釋小美怎麼發 03/30 16:12
→ miikal: 音,Mei在中文裡是Beauty的意思 還蠻少見的 03/30 16:13
推 miikal: 要有意義的名字不在乎英不英語好不好念的話,直接叫Yoying 03/30 16:16
→ miikal: 然後解釋這是因為家人希望這個男孩子聰穎又受庇佑 03/30 16:17
推 shizz: 想到Eeyore ^_^ 03/31 01:06
推 a12054275: Hudson, Zack, Taylor, Anderson, Luke 03/31 08:53
→ a12054275: 這些比較不會菜市場的感覺 03/31 08:53
→ OscarJeff: 推二樓 03/31 21:19
推 Lovetech: Anderson是姓 除非想給人特殊觀感 要不然把姓當名怪怪的 04/02 22:52
推 XiJun: 如果取了yoying,記得以後領護照拼音要一樣 04/03 01:55
推 XiJun: 哈,不過Kobe Bryant父母不也用神戶(KOBE)牛肉幫他取名字XD 04/03 02:23
→ XiJun: 老外偶而也會用外語取名字啦,只要名字好唸就好 04/03 02:24
→ SE4NLN415: Anderson Cooper: 04/03 17:49
→ SE4NLN415: but you're right 04/03 17:49
→ lavelle: 歐美國家對"菜市場名"的反應跟我們不一樣 有時候常見的名 04/05 07:01
→ lavelle: 字是因為流行 不常見是因為過氣(會被以為是老爺爺) 04/05 07:01
推 shye92: 你提的例子中通常是拼成 Thomas 吧 04/06 02:42
推 shye92: 建議:Alfred, Ethan, Lawrence, Ivan, Claudius, Fredric 04/06 02:48
→ shye92: k,要更特別的話還可以去看看法文、德文等等其他語言的名 04/06 02:48
→ shye92: 字,但要小心孩子所在的環境之下,名字是否念的出來和是否 04/06 02:48
→ shye92: 有其他意涵 04/06 02:48
→ ShiningRuby: 很多信基督的歐美國家認為冷僻名是撒旦追隨者在取的. 04/10 04:21
→ ShiningRuby: 取瑪麗約翰這種聖經上出現過的好人名字才能得上帝保 04/10 04:22
→ ShiningRuby: 佑 04/10 04:22
→ takomalu: 還有保證班喔?! XDDD 04/11 02:03
推 cedric2000: 佑潁的話可以叫"Joey" 04/11 11:06
→ egpo: 無敵感謝大家的意見都收到了 等待我姊挑選再來報告;D 04/12 03:39
推 jessicarsena: josha 04/25 01:05
推 lumosnox: Tobias 05/26 17:37
推 eugeon: 個人覺得叫JOSH不錯,另外你說的菜市場名其實也都可找到 06/17 10:54
→ eugeon: 相關的典故,不會比征服者威廉差多少~~~ 06/17 10:55
推 prankjc: Adrian, Adrien,朋友間最好聽的 10/26 04:24
推 ccentabss: 那個Josba 說不定是Jasper 外國人叫我有時候聽起來像 08/17 15:24
→ ccentabss: 那樣 08/17 15:24