看板 CultureShock 關於我們 聯絡資訊
這和文化有關的英文笑話 我完全不知道梗在哪裡 是在英國朋友的臉書上看到的 想問問看大家懂不懂? 如果沒有人懂的話,我再去問那位朋友好了 不知道貼在這裡會不會不恰當或是貼錯地方 但我想這種笑話應該和文化有關吧,哈 笑話是: Q: what do you call a bee that drops its pollen ? A: a bungle bee ! -- ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ 我今天sinbo了,你呢? ▄▄ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 95.147.201.151 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CultureShock/M.1459336182.A.056.html
justjade: bumble的諧音吧? 03/30 22:14
PPTer: 還是不懂... 這哪裡好笑 = = 03/30 22:36
holoman: dad joke... 03/30 23:58
kid814: google沒有這個笑話,但是urban dictionary有bungle bee 03/31 00:33
SE4NLN415: 通常這種開頭的笑話很少有真的很好笑的XD 03/31 14:58
shouldhave: 你聽錯了 應該是說 a fumble bee 04/04 02:21
shouldhave: 要不然就是你朋友聽錯 04/04 02:22
Starwindd: fumble bee... XDDDD 04/05 22:37
takomalu: http://i.imgur.com/UdsOCYI.jpg fumble bee圖支援 04/08 23:37
nuthin: LOL 04/15 10:50