→ aulaulrul4: (╮⊙▽⊙)<[音精][結石] 最後只對這個有印象 10/09 01:42
推 abc10037139: (′・ω・‵) 感覺就很痛的樣子(X 10/09 01:55
推 kimwang: 請問[脆笛酥]和[凱子酥]是否為好的副標? 10/09 03:12
(╮⊙▽⊙)<中秋送禮 齁你旺旺來
→ qiaffvvf: 覺得[事前]好辨認倒也不錯..而且大部分遊戲很快就淡掉了 10/09 03:15
→ qiaffvvf: 可以去修改規定以容許這種副標 和讓人有討論副標的時間 10/09 03:16
推 kimwang: 第一個標籤可以自創阿 我認為[事前]並沒有啥問題 10/09 03:22
→ kimwang: 他想表達的事是[事前]後面沒有跟副標吧 10/09 03:23
→ scarbywind: 事前的部分直接 [事前][遊戲] 可能比較好吧 10/09 04:03
→ scarbywind: 至於遊戲的名稱... 閒聊向的同好知道就好,攻略向的 10/09 04:04
→ scarbywind: 反正後面的標題讓人可以蒐就好(? 10/09 04:05
副標只是讓人容易討論的一種手段
我自己都跟2ch同步使用簡稱的 etc.あいミス ガルシン
但是以本板生態"看見遊戲熱門才開始追"的狀況
如果一開始沒有連結性高的副標就是要每篇相關文章標題都打原文
不然很容易有搜尋漏洞
我往上翻幾頁好了 [賽馬],這是キルドヤ
這副標有問題嗎? 沒有,因為這是キルドヤ第一個使用副標的文章
然而花騎也有在玩賽馬 搞不好花騎玩家搜尋的次數還比較多
重點倒不是說副標有多必要,而是
能夠建立高度連結性的文章,只有第一篇
最近那個某遊戲 某三國 某個賽馬遊戲 天知道這些人在講什麼
當期遊戲都有這種問題了
對會翻舊文的人來說肯定是更加不方便的
第一篇有個好副標就能大幅減少這種情況何樂而不為
反正也是丟事前文的人要煩惱(X
→ gn00465971: 都叫餿魯戰記了 就簡稱餿魯就好啊(戰 10/09 04:11
※ 編輯: ennakura (125.224.133.11), 10/09/2017 05:12:27
→ gn00465971: 反正副tag這東西也是約定成俗 10/09 06:19
→ gn00465971: 版龜沒有規定同個遊戲不能用不同的tag 10/09 06:19
→ gn00465971: 只是大致上來說一開始就會開比較有梗 或特別安定的 10/09 06:19
→ gn00465971: 或者是短暫混亂期之後就會有共識安定下來 10/09 06:19
→ gn00465971: 也就是說... 總會有人想個有梗的出來啦(○投げ 10/09 06:21
→ blaz: 一開始還沒熱門起來怎麼可能有統一副標 10/09 07:45
→ blaz: 再說每個人對副標好壞也很主觀吧,像我覺得熟女很爛 10/09 07:47
→ blaz: 遊戲介紹又不是只有熟女,看簡稱根本黑人問號 10/09 07:47
→ blaz: 如果真的很在意,我想除了新遊戲出來就搶著建立簡稱 10/09 07:48
→ blaz: 不然就是忍受一段混亂期,大家自然會找一個接受度高的用 10/09 07:48
不要模糊焦點,我從來不是副標統一派的
甚至板友問過副標要不要跟前面文章相同
我也回過 改自己覺得好的
上面我說的是 不要取爛副標 因為是在逼後面的人改
而且最近問題也不只是爛副標
而是根本沒有副標。
※ 編輯: ennakura (125.224.133.11), 10/09/2017 08:22:13
哦 還有熟女的問題
イディオムガール文字乙女
文字少女,所以要簡稱文字或文女嗎?
可是有個早些上線叫作キルドヤ的
"高意識系文字擬人化RPG"
這兩者名顯區別在前者是成(熟)語 後者是(高度)網路用語
在我看來簡稱文女才叫爛到不行。
但是完整稱呼是沒有問題的,因為不會有人閒到去搞錯四個字
※ 編輯: ennakura (125.224.133.11), 10/09/2017 08:45:30
→ pikachu2421: 可以叫成語啊 出現第二款和成語有關的機率超低吧XD 10/09 10:29
→ pikachu2421: 叫成語也很好理解一看就懂 10/09 10:30
推 VLOOKUP0312: 味全是哪一款遊戲? 我認為很特別,好奇問一下 10/09 11:02
推 kyuren: 熟女我覺得不符你提的三點前二 熟並不能代表熟語 10/09 11:08
→ kyuren: 更別說遊戲跟熟女一點關係都沒有了 10/09 11:08
→ kyuren: 基本上副標最重要的就只有看到就想到哪款遊戲 10/09 11:10
→ kyuren: 而辨識度較低的則由玩家自行討論要不要改就好 RE:B不就這 10/09 11:11
→ kyuren: 樣來的嗎 10/09 11:12
→ firey: 我覺得現在的[事前]後面接遊戲名稱就很好辨認了.不用特地改 10/09 12:12
推 satousei: 只覺得你的中文語感有點微妙 10/09 12:41
推 tomalex: (′・ω・‵) 怎麼有統一跟味全 10/09 13:24
→ xbearboy: 何時會有托馬...................天天都有(′・ω・‵) 10/09 14:34
→ kimwang: 看來你也只想迴避問題 從你口中說出要重視副標還挺諷刺的 10/09 14:44
→ kimwang: 自己在沒必要加副標的文章玩副標 然後要大家重視這塊 10/09 14:45
原來如此,你是要我形式上的承認才叫面對問題是吧
爛到不行哦,從我一開始用就覺得很爛了。
甚至我還希望更爛爛到有人去檢舉我才能讓人開始重視這塊
反正沒搞出問題之前大家也只會○投げ 沒錯吧?
對了,處理我之前記得先處理沒副標的問題。
※ 編輯: ennakura (114.46.45.186), 10/09/2017 18:08:26
→ ennakura: 280天 我準備好了(′・ω・‵) 10/09 18:14
→ kimwang: 你可以一開始就像現在直接發文 而不是先玩了之後才來說 10/09 20:17
→ kimwang: 我跟風鴨本來對這塊就沒有很硬性規定 10/09 20:18
→ scarbywind: 其實整段看下來這篇文並不是板規向的建議.. 10/09 20:19
→ kimwang: 嚴格執行期間結束後我們只有作勸導 10/09 20:20
→ scarbywind: 整篇文章有哪幾點能規則化...還是有小版主要搞(X 10/09 20:22
→ kimwang: 自己玩了這麼多次才在那邊說我只是要大家檢舉重視這塊 10/09 20:22
→ scarbywind: 我是覺得如果以版主的立場"因為你製造問題所以沒發言 10/09 20:24
→ scarbywind: 權"是件有點失立場的行為 10/09 20:24
→ kimwang: 你也不必在那邊擔心會被桶 前面沒處理我也不會現在才動刀 10/09 20:24
→ kimwang: 我可沒說他沒發言權阿 我只是覺得從他口中說出來很諷刺 10/09 20:25
→ scarbywind: 雖然對閒者如我來說沒差(被打 10/09 20:25
→ kimwang: 他選了一個最爛了方式玩了好幾次才發文 10/09 20:25
→ scarbywind: 發言權是因為我中文不好(遮) 反正就那個意思(? 10/09 20:25