看板 DMM_GAMES 關於我們 聯絡資訊
https://www.johren.net/games/deepone-zh-tw/ 鐵摳旗下的遊戲基本都上來了 神姬、神託、妖聲、幻夢境 孤兒應該也有希望? -- 約書亞:『艾絲蒂爾要上了喔!』 艾絲蒂爾:『OK!交給我吧!』 & :『喔!啊啊啊啊!!!』 艾絲蒂爾:『奧義!太極無~~按二下!』 by 零之軌跡 約書亞&支援科眾人:『..........』 一段翻譯姬的美麗誤會 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.22.239 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DMM_GAMES/M.1617599474.A.927.html
TachibanaMik: .... 04/05 13:12
RicFlair: 啥 04/05 13:24
tom00000tw: 蝦 04/05 13:26
zee0012002: 這款難玩啊XD 04/05 13:31
ouka: 這款出限定角時的排名是霸權等級 04/05 13:34
zee0012002: 課金很貴阿這款 中文市場又有多少 不知道會開多久 04/05 13:41
RicFlair: 首先 必須先撐的到艾莉卡出來 04/05 13:47
tomalex: (′・ω・‵) 現在這平台是要通通上去噱一波嗎 04/05 14:21
Xargon0730: 從mgcm看的話 老外比較有錢 04/05 14:45
gn00465971: 虛幻是鐵摳? 04/05 15:58
gn00465971: 不過跟dmm不太有關就是 這個平台不知道哪來的 04/05 16:03
k70709: 表面上是無關,但是實際掌控還是DMM就是了 04/05 16:06
gn00465971: 去查了一下 D1是nexton跟DMM做的吧 04/05 16:09
gn00465971: 跟鐵摳沒關係 應該 大概 希望 04/05 16:10
gn00465971: 然後這個網站的話 中文版DMM遊戲前輩要先說天囧啊(? 04/05 16:11
mt780421: 沒課金的開服玩起來滿容易的 (′・ω・‵) 04/05 16:12
angelmax: 神姬和童前都能從DMM中文引繼過去 肯定有關係 04/05 16:13
wertyorz: 凍京也是 04/05 16:16
mt780421: 現在DMM繁中主力都轉到J平台 很多繁中遊戲都能引繼 04/05 16:17
gn00465971: 肯定是偷資料 快吉死他 04/05 16:17
mt780421: 然後繁中版新遊戲就不會同步在DMM了 都在新平台 04/05 16:17
mt780421: 最早繁中神姬也是在SG平台後來繁中花騎倒了就轉DMM了 04/05 16:19
angelmax: 繁中神姬轉移了兩次 繁中花騎倒了兩次 幹 04/05 16:19
gn00465971: 不過單就這網頁來說 品質實在也是有問題 04/05 16:20
gn00465971: 最上面登錄數那邊 獲得的"獲"還是簡體字 04/05 16:20
mt780421: 第一次倒花騎是敗筆 好像和第二次的營運是不同人 04/05 16:21
mt780421: 繁中D1沒事前轉蛋 然後想了一下有沒有沒差(′・ω・‵) 04/05 16:23
gn00465971: 除了簡體字以外翻譯內容多少也有點問題 04/05 16:28
gn00465971: 像那個藍色公害裡面有幾個錯字 04/05 16:29
gn00465971: 姓氏也有問題 ボードウィン(Bauduin)在wiki是博杜恩 04/05 16:34
gn00465971: 剛剛還有查到其他的但不小心關掉網頁了 04/05 16:34
gn00465971: 在鐵血裡面是鮑德溫 總之沒看過芭德薇 04/05 16:35
gn00465971: 兔子那邊也有錯字 04/05 16:37
RicFlair: 我喜歡翻成勃的贏 04/05 16:44
gn00465971: 鮑都淫(? 04/05 16:47
RicFlair: 好 你淫了 04/05 16:47
jakkx: 單論翻譯的話名字音譯應該沒關係吧…除非真的有個統一的譯 04/05 16:55
jakkx: 名。不過這平台… 04/05 16:55
gn00465971: 基本上還是有一些約定俗成的用字啦 04/05 16:57
gn00465971: 而且姓氏用草字頭或女字旁的算有點禁忌... 04/05 16:58
我自己查的結論是這平台跟DMM一定有關係 另外會有簡體字不意外,如果去日本旅遊過就知道懂中文就二種人…(遠目 ※ 編輯: k70709 (220.133.22.239 臺灣), 04/05/2021 17:01:13
gn00465971: 因為基本上主流還是父系社會 所以姓氏方面 04/05 16:59
gn00465971: 習慣上是用比較陽剛 至少要比較中性的用字 04/05 16:59
gn00465971: 因為看到登場角色都是女的就用陰性字去翻有點NG 04/05 16:59
gn00465971: 更何況不是自創或冷僻到wiki之類沒收錄過的姓氏 04/05 17:00
jakkx: 啊…這倒是。姓氏無關性別- - 04/05 17:00
jakkx: wiki我是覺得還好…本來就以非官方著名- - 04/05 17:01
gn00465971: wiki雖然是多人創作的非官方百科 04/05 17:01
gn00465971: 但是因為量多 對制約用語有顯著幫助 04/05 17:02
gn00465971: 以前一個姓氏可能十幾種翻譯 現在從wiki可以限縮到4↓ 04/05 17:02
gn00465971: 而且我工作經驗上 日本客戶大多都可以接受wiki資料 04/05 17:03
jakkx: google和wiki真的很方便…y 04/05 17:03
gn00465971: 當成來源這樣 04/05 17:03
gn00465971: 所以就是說 1.wiki有比較共通的資料不引用 04/05 17:04
gn00465971: 2.就算不引用當成重譯 這用字也有點醋飯禁忌 04/05 17:04
jakkx: 原來如此… 04/05 17:06
gn00465971: 翻譯內容的話就 我覺得dmm應該是自己養人 04/05 17:08
gn00465971: 從以前開始中文化都是自己養的人去翻 04/05 17:08
gn00465971: 只是經驗累積後出包率下降 沒換過血品質就還是那樣 04/05 17:08
gn00465971: 雖然跟以前比 那種先翻簡體再按簡轉繁的感覺變低 04/05 17:09
gn00465971: 但是細部翻譯規則 還有像D1他給的截圖上 04/05 17:10
gn00465971: 用"麼"取代"嗎"的這種寫法依然沒有改進 04/05 17:10
gn00465971: 以中文文法來說這樣寫沒錯 可是以在地化的角度來說 04/05 17:10
gn00465971: 台港澳的現代中文都不慣用這種文法 所以NG 04/05 17:11
jakkx: 這種細微的不同DMM會注意到就不會倒了再倒… 04/05 17:12
Xargon0730: j是國際平台 一直當繁中… 04/05 19:59
kimokimocom: 神托完全不用考究任何細節啊XD 錯字漏字簡繁轉換 04/06 03:19
kimokimocom: 直接一堆問題擺在眼前 有些簡中沒轉到就直接掉字 04/06 03:20
kimokimocom: 搞不好哪天文本有"高達50%"我們就能看到"剛彈50%"呢 04/06 03:21
kimokimocom: 另外孤兒我也有去調查一輪 現在唯一跟鐵摳的歷史證據 04/06 03:23
kimokimocom: 只剩下一篇類似當時預約時期的新聞稿,來源是網誌 04/06 03:23
gn00465971: 最詭異的地方還是說 我不記得dmm有推過簡體遊戲 04/06 03:23
kimokimocom: 上面有提到孤兒是鐵摳製作,還分析其他鐵摳遊戲 04/06 03:23
gn00465971: 但是他們弄繁體版的作法都是寫簡體再簡轉繁 04/06 03:24
kimokimocom: 但是除了那篇文以外其他所有SNS平台都已改Fanza提供 04/06 03:24
kimokimocom: 推測Fanza這邊有些大人的理由 會不想鐵摳秀在製作上 04/06 03:25
gn00465971: 孤兒就不知道為什麼 沒列名在鐵摳製作上 04/06 03:25
gn00465971: 只有事前情報文有提到是DMMx鐵摳 04/06 03:25
RicFlair: 光那個抽抽就徹底露餡了 04/06 03:28
gn00465971: 天知道為什麼 葛來芬多+10分 04/06 03:28
TachibanaMik: 神托那個中文真的很北爛XD 04/06 09:38
longanamiro: 沒有可以立即處理遊戲問題的團隊遊戲在,真要三思 04/07 08:04
dephille: 就...D1和3745製作都是掛without... 04/07 09:39
dephille: 然後這間好像就鐵摳子公司,徵人地址跟鐵摳一樣的樣子 04/07 09:40
gn00465971: 靠北真假...............(死 04/07 09:51
Yadsmood: 以前Without的求人 公司介紹是直接寫 04/08 20:29
Yadsmood: 株式会社テクロスのグループ会社です 04/08 20:29
Yadsmood: 具體啥關係不知道 反正不會是沒關係 04/08 20:31
freezeraven: 我不知道為什麼一直把這篇標題看成幻夢零 04/08 22:33