→ akitolin: 岸田梅露的話應該就只有一般向了吧 01/06 19:38
→ breezeddd: 他敢畫R18應該一堆人會去推上面虧(包括自己)XD 01/06 19:46
→ akitolin: 結果岸田自己下海cos 01/06 19:55
→ Alicputster: 原本不認識這部 然後在C洽看到串文後就懂燒在哪了XDD 01/07 15:25
推 gn00465971: 是說 這名字看起來頗像瀬戶花嫁相關作品耶 01/07 18:17
推 breezeddd: 因為燦吧,但完全不相關就是... 01/07 20:11
推 soranosakana: 賴戶除了女主叫小燦之外跟這部就沒關了吧w 01/07 20:44
→ gn00465971: 因為sun這個音配燦字很少見啦... 01/07 22:14
→ gn00465971: 我有印象的基本上就只有瀬戶花嫁 01/07 22:14
→ gn00465971: 日文裡面燦基本都是組合起來用 燦爛/燦々 etc 01/07 22:15
→ gn00465971: 怎麼說 我整理一下 01/07 22:16
→ gn00465971: 1.以日文腦來說 看到sun第一會想到羅馬拼音 發"すん" 01/07 22:17
→ gn00465971: 要用英文腦去思考才會把sun發成さん 01/07 22:17
→ gn00465971: 2.但是日文中さん配字又不怎麼常配"燦" 01/07 22:18
→ gn00465971: 燦這個漢字常見都是組合起來連用 01/07 22:18
→ gn00465971: 3.同時符合以上兩點的我腦中資料庫只有一筆 瀬戶花嫁 01/07 22:19
推 breezeddd: 瀨戶是因為要玩同音梗,另一個老婆名字合起來剛好日月XD 01/07 22:59
→ gn00465971: 其實我本來很期待釣到躲男(? 01/07 23:09
推 breezeddd: 另外自己有看過用燦代表太陽的其他例子就是, 01/07 23:16
→ breezeddd: 還有,直接寫成SUN隨便在日本抓個人問也不會認為すん吧 01/07 23:18
→ gn00465971: 那就鏡射一下寫成ZUN好了(x 01/07 23:23
→ gn00465971: 不過這麼說也是啦 畢竟不是單字而已旁邊都有其他的了 01/07 23:23