→ HighTemplar: 單眼這詞錯這麼多年了要改也沒救 08/24 11:42
→ HighTemplar: 用單反還有部份的人會說那是支那用語不屑用 08/24 11:42
推 ahaw99: 這個話題要再戰十年! 08/24 12:16
→ M16A1: 要不要看看單眼的全名阿 08/24 12:31
推 speedshuffle: 就觀景窗來說是這樣沒錯 可是結構上單眼還必須有反 08/24 12:56
→ speedshuffle: 光鏡跟五稜(面)鏡才算吧 08/24 12:56
推 speedshuffle: 而且就體積跟重量上來說 單眼跟無反差距也極大 沒 08/24 12:57
→ speedshuffle: 必要硬要歸到同一類 物理規格差太多 08/24 12:57
樓上兩位講得就是「Single Lens Reflex」在台灣簡稱為「單眼」的問題。
我的文內有提到這個項目,是寫得不夠清楚?
英文直譯「單眼」=「Single Lens」不行嗎?
→ M16A1: 這跟貢丸湯不加貢丸改加味噌有點像 08/24 13:32
推 fasthall: 原po講得這麼清楚還是有人在那邊 08/24 13:34
推 garraypierce: 微單眼稱作單眼,如小蟑螂再小還是蟑螂;類單眼不 08/24 13:35
→ garraypierce: 稱單眼,如蜈蚣雖像馬陸,仍非馬陸,僅只於類似。 08/24 13:35
推 lantieheuser: 你可以 Google 一下 "Single-lens camera" 就知道 08/24 13:37
→ lantieheuser: 這說法的問題在哪裡。 08/24 13:37
推 lantieheuser: 簡單地說:臺灣的單眼一詞只能做為識別標籤,它沒能 08/24 13:41
→ lantieheuser: 完整描述它所指涉的事物。但反過來,你也不能把它翻 08/24 13:42
→ lantieheuser: 回英文去尋找一個歷史上並不存在的詞彙。 08/24 13:42
→ lantieheuser: 如果你不把它當專有名詞,那當然,你的推理成立。 08/24 13:43
推 lantieheuser: Well,其實對不關心的人就不需要解釋了,不重要。 08/24 13:45
→ lantieheuser: 通俗語言本來就存在很多曖昧不明的地方。 08/24 13:46
果然可以再戰十年。 XD
好吧,嚴格來說,現在的無反光鏡的數位相機(RF除外),
由鏡頭直接成像的模型,更接進 View camera。
※ 編輯: pshuang (106.104.78.206), 08/24/2017 13:50:13
推 gsai: 接近 08/25 00:59
推 rogergon: 以當前即視即拍的電子技術,加個折射鏡還蠻多餘的。 08/25 07:04
→ rogergon: 抱歉應該是反光鏡跟五稜鏡。 08/25 07:06
推 speedshuffle: 還是有差 就目前使用流暢度來講 dslr可以完全不啟 08/25 17:56
→ speedshuffle: 動cmos的情況下完成對焦跟測光 行程很趕的時候 dslr 08/25 17:56
→ speedshuffle: 還是屌幹無反 08/25 17:56