看板 DataScience 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/6OxBqpR.jpg
想請教大家一些想法,用人工智慧破譯象形文字可行嗎?該使用深度學習或者是強化學 習呢? 因為埃及的象形文字,是需要機器視覺辨識的,就我看的一點書來看(我是門外漢,沒實 際操作過訓練過模型),可是似乎是卷積神經網路可以辨識。 但辨識出來以後呢?關於象形文字的意思,是有被破譯了,可是我們如果不告訴人工智 能,也就是不透過監督學習,只是讓機器辨識很多字形組合,它是否可能摸索出象形字 的規則了解意思? 這究竟可不可以做呢? ps.谷歌的文化團隊前陣子有個專案,也是用人工智慧辨識表情符號,轉換成象形文字, 但看來不是我想知道的方式。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.161.91 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DataScience/M.1641745833.A.27D.html
Bujo: 高維度圖像分類? 01/10 01:33
yoyololicon: 可能得用meta learning或遷移式學習吧 01/10 08:33
yoyololicon: 從其他預訓練好的語言模型去連結象形文字語言 01/10 08:34
yoyololicon: 可以練歌象形文字的生成網路,再從學出來的latent s 01/10 08:35
yoyololicon: pace看能倒出什麼東西 01/10 08:35
mcauther: 這是否就是另一種"翻譯", 只是語言是 "象形文字" 01/10 17:33
sargent: 前兩樓提出的方法恕我資淺,術語專業我有看沒有懂.. 01/11 23:42
sargent: 對,我就想可以讓手機照那些文字,它就會自動切割然後分 01/11 23:43
sargent: 析與組成語意 就是翻譯機TT 01/11 23:43
yoyololicon: 那你要往語言處理的方向去找,不是看圖像辨識XD 01/12 13:37
ddavid: 辨識翻譯已知意義的語言,跟解譯未知語言的意義,是兩個完 01/21 10:09
ddavid: 全不同的 work 喔 01/21 10:09
ddavid: 然後後者要徹底非監督,憑我的知識覺得有點困難 01/21 10:12
ddavid: 直覺上需要與可能相近脈絡語言的字頻分析比對之類的額外知 01/21 10:15
ddavid: 識加入 01/21 10:15
fadeawaygod: 就算用監督式學習它也只可能懂規律,但不會知道意義 01/21 23:31
fadeawaygod: ,中文房間論證就是在說這個 01/21 23:31
ddavid: 中文房間那個講的又是第三類不同 work 了,就這個問題上應 01/24 12:14
ddavid: 該是不能直接類比 01/24 12:14
ddavid: 因為就這個問題上,我們並沒有要求「AI 像人類一樣理解文 01/24 12:15
ddavid: 字」而是「AI 做出可供人類使用的翻譯」而已,在命題的層 01/24 12:16
ddavid: 級上還沒有碰觸到中文房間那一塊 01/24 12:16