看板 Detective 關於我們 聯絡資訊
~~無雷,放心閱讀~~ 【作者】:大山誠一郎 【書名】:《密室收藏家》 五篇密室短篇集 【類型】:古典本格 【獎項】:2013年 本格推理大賞 【閱讀指南】: 絕對純粹的古典本格 本格迷必看 據簡介,作者在京都大學推理同好會即以“命中犯人”聞名 五篇短篇挑戰各種不同的密室詭計 密室收藏家就是本作的偵探 (類似倚天屠龍的黃衣女一樣,只要有密室出現,就會飄然來飄然去,80歲後仍然是不老 30歲的美男子) 就類似神仙的存在, 【總評】: 分兩個面向談, 【故事精彩度】:(2.5 / 5顆星) 每篇的故事都精彩,文筆也很流暢簡練 【解答合理度】:整體來說有(2.5/5顆星) 各篇不同,有好也有較跳躍不太理想的解答的, 不過都至少有基本的水準,不會太爛 作者都能自圓其說,但是短篇中的缺點是他並非每個角色都能充分塑造,而且有不少偶然性 我覺得是他的缺陷 不過我還是很推薦給本格迷 【簡評】 <柳園> 2.5/5 <少年與少女的密室> 5/5 代表作 <死者為何墜落> 2.5/5 <有理由的密室> 2.5/5 <降雪積在佳也子的屋頂> 3/5 【批評】 <柳園> : 很普的一篇,跟柯南沒啥差別 而且解答太流於偶然 <少年與少女的密室>: 這是作者的代表篇章, 是很有原創性的密室詭計 這點給予大大的肯定 不過解答超級瞎... 看完你不會忘記這個核心詭計 <死者為何墜落>: 我覺得謎題的設計很棒,很有挑戰度 可惜作者的解答我不能接受,對讀者太不公平(雖然有提供簡單線索) 只能他說了算 <有內情的密室>: 有機關設計和有日文猜謎類型我最討厭的兩種梗 不過作者在這篇要討論的密室理論,能理解他的突破處,也就是製造密室的理由為何? 不過作者的理念其實是有所創新,而且角色間有呼應前作,有時間的惆悵感,算是小驚喜 不過依然,解答有太偶然的不合理性,死者和兇手都似乎有即時的聰明感 <降雪積在佳也子的屋頂> 看到雪就是挑戰雪中腳印梗啦 這篇的動機,手法都相當完整,餘韻也有 文字簡練卻也讓人有北國靜瑟寒冷的雪國氣氛 是不錯的篇章 -- 景甜名言《環太平洋2》 https://imgur.com/J0Mp7qt -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.2.234 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Detective/M.1564402476.A.3EF.html ※ 編輯: tontontonni (39.10.2.234 臺灣), 07/29/2019 20:20:01 ※ 編輯: tontontonni (39.10.2.234 臺灣), 07/29/2019 20:22:03 ※ 編輯: tontontonni (39.10.2.234 臺灣), 07/29/2019 20:26:40 ※ 編輯: tontontonni (39.10.2.234 臺灣), 07/29/2019 20:31:18
ngood: 不是吐槽..白象倪先生的翻譯是公認的不順阿07/29 21:10
ngood: 但佩服他對推理的熱情,白象挑的幾本都很棒07/29 21:13
我覺得<赤色博物館>還OK,快讀完了,可是<死亡的沙漏>就真的不順,但也可能是原作者的 問題 ※ 編輯: tontontonni (39.10.2.234 臺灣), 07/29/2019 22:01:00
aidssm1234: 不推譯者 語意不太順 話說2018本格大賞又是大山誠一郎07/29 22:23
太強了~他已經是我以後必追的本格作家!!!!
aidssm1234: 但想到倪老師又要當譯者 頭就好痛07/29 22:23
※ 編輯: tontontonni (39.10.2.234 臺灣), 07/29/2019 22:28:01
aidssm1234: 打錯是2019大賞 時計屋探偵的短篇集07/29 22:39
他2016<赤色博物館>也是進入決選~ ※ 編輯: tontontonni (39.10.2.234 臺灣), 07/29/2019 23:02:40
KARENPP: 前天剛看完這本,詭計是不錯07/30 00:12
KARENPP: ,但翻譯非常不順,常常一段話要來回重複看,還要根據前07/30 00:13
KARENPP: 後文來猜測到底是要表達什麼07/30 00:13
yesh1019: 很棒的本格推理作家,推。07/30 00:23
※ 編輯: tontontonni (27.242.64.40 臺灣), 07/30/2019 01:14:07
BarBow: 大山老師大推!看完密室收藏家,就列為必買名單了07/30 10:14
LaoEr: 這本很好看 07/30 20:53
g42ji2ji: 語意不順 看不到一半就放棄 至今沒讀完Orz 08/03 22:40
cielo1318: 我很肯定語意不順絕對不是原作者的問題......08/06 10:08
※ 編輯: tontontonni (27.52.98.83 臺灣), 01/01/2021 21:31:52 ※ 編輯: tontontonni (27.52.98.83 臺灣), 01/01/2021 21:44:35 ※ 編輯: tontontonni (27.52.98.83 臺灣), 01/03/2021 12:41:24
godofsex: 推 03/22 01:36