看板 Deutsch 關於我們 聯絡資訊
大家好,想請問一句德文翻譯 我在調查維也納的巴士運行表時,看到了下列一句說明 "Am 24.Dez. und 31.Dez. Verkehr wie an schulfreien Samstagen" 畢竟小弟沒有學過德文,只能從google翻譯和德英字典自行拼湊。 大致上得到12/24和12/31日,交通運輸視為 "an schulfreien Samstagen" 個別單字查詢之後,大概可以理解為12/24和12/31會視同週六。 不知道這樣的翻法對不對? 翻譯問題到此,衍伸再請問,an schulfreien Samstagen實際上是甚麼情況? 是有其他班表?或是視同假日停駛? 希望了解的先進可以幫忙一下。 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.76.145 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1470116070.A.C7C.html
lewiskao: 不用上課的星期六 08/02 13:40
cuello: 相對於 Schulsamstage 08/03 00:23