看板 Deutsch 關於我們 聯絡資訊
在畫廊買了兩幅畫,有照片中的標示, 跪求翻譯,謝謝大家。 http://i.imgur.com/uB1os6W.jpg http://i.imgur.com/t04fewB.jpg ----- Sent from JPTT on my Motorola XT1635-02. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.252.144 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1547552562.A.A10.html
twinklepig: 這是法文吧XD? 01/15 21:37
sadyen: 搞笑了 01/15 22:32
thesecondone: 不,第一張圖是法文,第二張是德文 01/16 08:18
thesecondone: 不,我搞錯了,兩個應該都是德文,只是第一張中"" 01/16 08:20
thesecondone: 內的是法文 01/16 08:20
sadyen: 所以內文是什麼意思呢 01/16 08:32
sadyen: 了解。請問第二張內文是什麼意思呢 01/16 22:35
vicissitudes: 某本書的印刷量和出版社 01/16 23:30
sadyen: 好的,請問有辦法一行行的翻譯嗎?謝謝你 01/16 23:31
Kerochi: 你有沒有試著把字打出來估狗翻譯看看? 01/17 00:20
sadyen: 有的,不過有些字真的看不出來在寫什麼....怎麼都查不到 01/17 09:32
a22fish: Sans titre 01/24 10:36
a22fish: Lithographie aus der Mappe "La guerre et la paix", 19 01/24 10:37
a22fish: 54. 01/24 10:37
a22fish: Auflage: 6000 Ex. 01/24 10:37
a22fish: Verlag: Cercle d'Art, Paris 01/24 10:37
a22fish: "Deux femmes avec un vase fleurs" 01/24 10:37
a22fish: Linolschnitt im Buchdruckverfahren 01/24 10:37
a22fish: Auflage 520 Exemplare 01/24 10:37
a22fish: Verlag: Cercle d'Art, Paris 1963 01/24 10:37
sadyen: 非常謝謝你,我很需要這樣一個字一個字的打出來... 01/27 19:04