看板 Deutsch 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Brosel (Wohlgefallen)》之銘言: : 大家好,我的程度大概是B1,看到這一句不太解,想要請問這一句文法的原理: : Nirgends erweist sich einem Kunstwerk oder einer Kunstform : gegenueber die Ruecksicht auf den Aufnehmenden fuer deren : Erkenntnis fruchtbar. 原句有點難翻,中文應該是: "從來無跡象顯示,將觀察者(吸收者)對藝術品或藝術形式的理解力納入考量是有效的。 : 想了很久可以怎麼拆這句話,最後先拆成這兩個部份: : (1). Die Ruecksicht auf den Aufnehmenden fuer deren Erkenntnis erweist : sich nirgends fruchtbar. 這是對的,拆法很好。 : (2). einem Kunstwerk oder einer Kunstform gegenueber 這是句子裡其中一個單位。 : 我猜(2)應該是作為Ruecksicht gegenueber的Dativ,但如果我的拆是對的, : 想請教兩個問題: : (A). 為什麼gegenueber會放在句尾呢? 這是常用的句法,比如對於人: Peter ist dem fremden Mann gegenüber sehr freundlich. 對於方位: Die Kirche, die dem Rathaus gegenüber liegt, ist schon sehr alt. 當然也能講:Peter ist gegenüber dem fremden Mann sehr freundlich. 總之就跟Nach meiner Meinung與Meiner Meinung nach的狀況有點類似。 : (B). 為什麼einem Kunstwerk oder einer Kunstform : 會在die Ruecksicht...Erkenntnis那句前面而不是後面? 你是說這樣對吧: Nirgends erweist sich die Rücksicht auf den Aufnehmenden für deren Erkenntnis gegenüber einem Kunstwerk oder einer Kunstform fruchtbar. 會有那樣的想法是因為我們太過習慣將主動詞永遠放主格旁邊。 比如:Peter wäscht sich seine Haare sehr schnell. Sehr schnell wäscht sich Peter seine Haare. 但實際上是,若非代名詞,主格與主動詞可分離的狀況是很多的。 好比從別處找來的句子: Im Lateinischen, den romanischen und slawischen Sprachen besteht dagegen auch zwischen dem Prädikatsnomen und seinem Bezugswort KNG-Kongruenz. 只是這類的句型不太建議在語言考試的時候寫出來, 非母語者的學生們出錯誤的機率很高。 : 因為想不通,所以又覺得好像我拆錯了這句話......QQ : 程度還不是很好,如果問了愚蠢的問題還是麻煩大大們解題了,感謝感謝! 希望有幫到。 -- 痞客http://kuni.pixnet.net/blog 粉絲https://www.facebook.com/KUNIwithGourmet Musikhttp://tinyurl.com/n4sdnhw -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.220.96 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Deutsch/M.1570294015.A.888.html ※ 編輯: KUNI0202 (61.70.220.96 臺灣), 10/06/2019 00:47:35
Brosel: 感謝大大耐心和細緻的教學(跪 10/06 05:40
gain: 感謝解析 10/06 20:56
KUNI0202: Danke Herr Erdgeschoss und Herr Zweiter Stock^^ 10/06 22:34
※ 編輯: KUNI0202 (61.70.220.96 臺灣), 10/07/2019 03:38:24