推 Lukas618: OeSD是奧地利的證照,我有檢定考書籍08/16 21:58
推 Lukas618: 德國德文跟奧地利德文主要差別在腔調不同,當然有些單字08/16 22:02
→ Lukas618: 也不一樣,例如馬鈴薯Erdapfel(地上的蘋果)等08/16 22:02
→ LII1201: 你德福的分數最少也有B2了啊,而且證書永久有效,拿官網08/16 23:22
→ LII1201: 的語言程度對照表給公司看08/16 23:22
→ LII1201: 不對,只有一個4的話應該就是C1了,而且碩士是德語授課的08/16 23:23
→ LII1201: 話,難道不夠證明程度?08/16 23:23
推 KUNI0202: 你testDaf的成績很強了耶,照理說這證書應該可以拿去抵B08/17 00:21
→ KUNI0202: 2了,另外如果以前念過碩士又拿過這成績,現在重新念B208/17 00:21
→ KUNI0202: 其實也不難啦。 08/17 00:21
推 KUNI0202: 剛好我是在奧地利長大的,但兩邊的文法我都有教。 08/17 00:31
→ KUNI0202: 德奧兩區的文法大致上差不多,但單字上有部分不同的,就08/17 00:31
→ KUNI0202: 跟大陸與台灣一樣。08/17 00:31
→ KUNI0202: 比如豬腳在奧地利叫Stelze,或不同拼法,如豬肉: 08/17 00:31
→ KUNI0202: 德國叫Schweinefleisch 08/17 00:31
→ KUNI0202: 奧地利叫Schweinsfleisch08/17 00:31
→ KUNI0202: 部分文法也不太一樣,比如liegen等單字的助動詞。08/17 00:31
→ KUNI0202: 不過大致上你看一看課本應該就能自行複習成功的。08/17 00:31
說來慚愧,工作後到現在已經10多年沒有好好複習德文了,聽力已經退步到現在新聞都是
半聽半懂
光連怎麼複習都有點沒有頭緒(苦笑
感謝兩位的資訊,我會參考
※ 編輯: interestant (218.219.100.177 日本), 08/17/2024 08:47:37
→ KUNI0202: 不會啦,德文都曾學到testDaf四跟五程度了,要忘掉沒那 08/17 23:38
→ KUNI0202: 麼容易的^^ 08/17 23:38