之前因為舊曲子已經學得差不多
就開始找下一首要學的新曲子
在網站上找曲子
在考慮要不要挑韓劇天空之城的主題曲We all lie
所以就聽了很多版本的改編
聽到一個改編版本
覺得驚為天人
沒想到看了影片的評論
卻一堆人都在批評她的英文口音不標準 不正確 不好聽 很奇怪
我心想
這不知道是非英文為母語者的議題
還是該說是亞洲人自卑的議題
--
以前曾聽過一位同是亞洲人出身的朋友說過他的例子
從小就受完整演講訓練的他
高中的時候想要代表班上去參加英文即席演講比賽
班上有另外一個同學因為小時候曾經在美國生活過一段時間
英文是美國腔調 所以也想參加
於是老師擬定了演講主題
讓兩個人準備後發表
再由同學投票決定
他寫好了演講稿 也作了充分的準備
完整地進行了他的演講
另一個同學卻講了幾句後 就結結巴巴 連結尾都沒有就下台了
他知道那個同學雖然英文腔調是美國腔調
但根本從未接受過演講的訓練 也沒有上台的經驗
沒想到最後全班投票結果
大家決定還是讓那位英文口音沒有母國腔的同學去參加比賽
--
我問我朋友:
那你那時候是不是很生氣?還是很難過?
他說
最初看到投票結果的時候
其實覺得很傻眼
他心裡想 如果真的追求英文口音
那請一個美國乞丐來上台演講 也可以呀?
難道非母語人士講英文
就一定無法勝過母語人士嗎?
他沒有生氣,但是很難過
比賽當天他還是去旁聽了
不意外地看到那個同學抽題後一陣慌張
在台上依然結結巴巴 毫無邏輯地講完不能算演講稿的幾段話
然後狼狽地下了台 什麼名次也沒有得到
但最後得名的幾個同學
更不意外的是演講內容好 英文口音也接近英美人士的同學
從那之後
雖然他沒有再去參加英文演講比賽
但好幾年後的他
一直都很努力在學英文
最初對他來說 參不參加比賽是其次 體驗才是他所在乎的
但之後他的心境轉變了
他並不想要追求口音
他選擇把時間都投入其他的學習
他是我在國外認識的朋友
就我所知 他英文根本是好到爆
不管是看過他的英文信 還是跟他日常課堂討論
都嚴謹到很難挑出錯誤
甚至遇到談判狀況
他也是遊刃有餘 能夠處理得很好
(就是個反應快 邏輯又好的演講高手)
--
我又問他:
那次不能參加比賽,有帶給你什麼影響嗎?
他想了想說
以前還是高中生時
會直觀地討厭同學
但後來長大後隔了幾年回頭看
其一這其實是老師的問題
因為演講是一種專業演出 應該由老師決定讓誰去參加比賽
而不該交乎不懂專業的同學來投票
不過老師也是人 沒有人是完美的
要怪誰都無濟於事
只是他會想
是不是亞洲學生對英文口音的腔調 真的如此在乎?
好像發音標準就代表英文很好?
(尤其他的國家來說 刻板印象更是嚴重 大家普遍英文發音都有母國腔調)
但他還是笑了一下跟我說
其二是
他的高中英文老師的英文也非母語人士腔調
所以其實並不受同學的喜愛
老師也算某種層面來說的受害者
而他自己憑良心說
學生時代的他自己 也比較喜歡口音接近英美人士腔調的英文老師
但要到他自己長大了 到國外求學生活時
才意識到這種認知根本不是正確的
尤其我們並不是在英語系國家唸書
能接觸到各國的人 大家同樣都是非英文為母語者在相處
我也很認同他的看法
在歐洲時才發現 大家英文也都沒多標準
有時候跟南歐人講話根本就是喜劇
聽起來非常可愛
但我感覺他們沒有因此自卑
反正就是那樣大方的講
語言是用來溝通的一種工具
其實只要慢慢地說 用心地聽
一定都聽得懂 不會造成任何阻礙
課堂上各國的學生討論時
亞洲的學生通常很沉默
不太敢主動發表意見
直到老師點名 才敢慢慢地表達自己想法
其實亞洲學生並不是沒有想法
我總覺得問題點是
他們太害怕了
害怕自己的口音不道地
害怕自己的英文講錯
害怕別人覺得自己的英文不好
害怕別人發現自己不是英文為母語者
等等 英文就真的不是我們的母語
講的不道地 講錯 講不好 這不都是天經地義嗎?
--
回到We all lie的翻唱
我說的版本是由Bada演唱
後來查才知道
原來她是以前韓國第一女子演唱團體S.E.S的成員之一
聲音非常好 技巧也很棒
這種演唱功力果然是屬於那個年代的寶物
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.43.66
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Diary/M.1557995473.A.A8F.html
※ 編輯: dianaphelps (123.193.43.66), 05/16/2019 16:43:09