噓 CTW8877: 殘體先噓 04/17 12:48
噓啥,就因為文字形式噓,好險白皮書用英文寫的,你應該覺得很潮吧
※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 12:50:32
噓 k86811hb: 殘體字 04/17 12:49
有不能貼簡體這條規定?從人那複制貼來給你看你還嫌啥
要不要我貼英文你會覺得很帥很酷
Reshardable two-layered blockchain.
Guaranteed security by market-driven collaborative mining.
Anti-centralized horizontal scalability.
Efficient cross-shard transactions.
Simple account management.
The first blockchain technology supports state sharding.
The first blockchain sharding technology supports turing-complete
smart contracts.
The first blockchain network supports clustering as peers.
你應該 看得 很爽 很滿意吧
※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 12:54:08
→ Ayukawayen: 3. 請用正體中文,外電消息也需要附簡略翻譯 04/17 12:59
我現在說的 是正體中文吧 除了簡略翻譯外我還在留言補了英文呢
所以 我整篇超過20字中文 也不是外電消息 給你項目介紹還是中文
其他敘述還是”正體中文“,我以為堅持要要正體中文的是少數人呢
原來有這麼多看不懂簡體字的可愛的人呢
※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 13:04:12
→ Fice: 板規看一下吧 04/17 13:04
對啊 看完了啊 要不要請板主把版規補一下“不允許簡體中文”
你看我文中有沒”有正體中文“
→ iceyang: 把貼過來的殘體字 翻譯成繁體字就好了 沒啥好吵 04/17 13:06
本來就沒啥好吵的,就前三個在吵殘體,現在看到前三個的留言我就變得不想翻了啦
等版主決定要刪要留吧 吵用什麼體的人才怪吧
※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 13:10:42
噓 sg48w5240: ... 04/17 13:16
怕真的有技術的東西沒人討論,我幫各位寶貝們新增外電翻譯囉
※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 13:21:11
噓 sean123362: 管你是不是有技術,有殘體先噓 04/17 13:24
外電翻譯都補了 寶貝 怎麼還這麼堅持一直要吵呢^__^
※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 13:29:04
噓 dsa452632002: 根本心思與人溝通吧... 04/17 13:48
→ dsa452632002: 沒 04/17 13:48
同意,我也覺得前幾個留言的人應該也是沒心要溝通
堅持整篇文章要“正體中文”的人 其實不需要回這一篇來溝通的
噓 kci9kimo: 你這樣鑽漏洞有啥意思,只是硬要狡辯而已,這樣有比較爽? 04/17 13:54
同意,我也覺得吵一篇文章能有幾個簡體幾個繁體很沒意思
你來說說哪裡在狡辯,漏洞在哪裡?看到有人看到有幾個簡體字就崩潰成這樣
是蠻爽的其實
※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 14:01:20
噓 kci9kimo: 請用正體,都請使用者用正體了,那就用正體阿,都那麼清楚 04/17 14:02
從頭到尾加上留言除了從人家項目來的簡體字,你哪裡還看到我沒用正體了
如果覺得簡體屬於外文,我也補了外電翻譯?還不清楚配合嗎
※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 14:05:27
→ kci9kimo: 只差沒寫「禁用」簡體,不過寫那麼死何必,大家尊重版規 04/17 14:04
同意,寫這麼死何必,出現幾個就吵成這樣何必?你要不要看一下前幾個開始的
誰比較不尊重^_^
※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 14:06:40
噓 Forfun99: 嗯嗯 04/17 14:10
哈哈
推 IHD: 正體? 就是簡體中文啊 我們用的是古體不是嗎? 繁體中國不用 04/17 14:18
推 steve456123: Github沒公開欸 又是大陸人做的 抖抖 04/17 14:20
推 kci9kimo: 台灣認知正體就是繁體,計程車司機,不會是師傅或者轎夫 04/17 14:24
→ kci9kimo: 語言是溝通用的,就算跟以前不一樣了,還是通用認知為主吧 04/17 14:24
你這樣一下又要版規別寫那麼死,又要求要正體中文,我好混亂啊~
就乾脆一點提個案讓板主把禁用繁體寫上去,或是簡體歸類是外文
以維護PTT這麼多人追求的大中華民族繁體字主義
※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 14:31:52
推 kci9kimo: 沒阿,我只有提到尊重版規,不要鑽漏洞,還有大部分台灣人 04/17 14:43
→ kci9kimo: 認知的正體就是繁體,我不反感簡體,不過尊重版規很重要 04/17 14:44
噓 s62802: 噓你不尊重版規 04/17 15:34
本來想到此為止的,想不到又有可愛的寶貝跑出來了呢~
※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 16:06:49
推 somanyee: 基金應該是搶份額。份額搶到才有籌碼賣給韭菜。 04/17 16:45
→ a23962787: 達爾文森77 04/17 17:02
→ EthereumPTT: TPS 私下測其實不太準 04/17 17:29
推 allen139443: 還是版主來裁定吧 吵來吵去也沒意思 不過加了正體翻 04/17 18:08
→ allen139443: 譯怎麼說應該都是不會被刪的 04/17 18:08
噓 Arturia: ...... 04/17 19:20
噓 yo841204: Quarkchain的 two layer concept 跟ZILLIQA有87%像,然 04/17 19:34
→ yo841204: 後為了黑Zilliqa還在白皮書裡把Zilliqa的去中心化程度擺 04/17 19:34
→ yo841204: 在跟EOS同level,其心可議。去他們電群問他們怎麼做到 04/17 19:34
→ yo841204: 狀態分片,連ETH都還在開發狀態分片,結果也回答不出個 04/17 19:34
→ yo841204: 所以然,呵呵 04/17 19:34
→ yo841204: 而且也沒指出該如何把節點分配到不同分片當中 04/17 19:36
就看六月的testnet跟之後github開出來是怎樣了
※ 編輯: ime5566 (211.58.14.85), 04/17/2018 22:07:34