看板 DigiCurrency 關於我們 聯絡資訊
QuarkChain官網:https://www.quarkchain.io 白皮書:http://bit.ly/2HG0bvI Telegram:https://t.me/QuarkChain_ZH 最近好像詢問度很高的一個項目,Telegram跟很多群組討論很多 項目做的是公鏈,共識用PoW,做Sharding技術 從Telegram貼過來的項目特點介紹: 1.可多次分片的双层链结构 2.市场驱动的协作挖矿提供安全保障 3.去中心化的横向节点扩展 4.高效的跨片交易 5.简单的账户管理方式 外電翻譯: 1.可多次分片的雙層鏈結構 2.市場驅動的協作挖礦提供安全保障 3.去中心化的橫向節點擴展 4.高效的跨片交易 5.簡單的賬戶管理方式 三個創新: 1.第一个支持state sharding的区块链技术 2.第一个支持图灵完备的智能合约的分片区块链技术 3.第一个支持集群为peer的区块链网络 外電翻譯: 1.第一個支持state sharding的區塊鏈技術 2.第一個支持圖靈完備的智能合約的分片區塊鏈技術 3.第一個支持集群為peer的區塊鏈網絡 現在的亮點是私下測試TPS已經到2K+,testnet六月會出 從項目方知道也不缺資金,很多基金都搶著投 不曉得大家怎麼看呢 ----------- 新增:外電翻譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.222.115.83 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DigiCurrency/M.1523940393.A.9CA.html
CTW8877: 殘體先噓 04/17 12:48
噓啥,就因為文字形式噓,好險白皮書用英文寫的,你應該覺得很潮吧 ※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 12:50:32
k86811hb: 殘體字 04/17 12:49
有不能貼簡體這條規定?從人那複制貼來給你看你還嫌啥 要不要我貼英文你會覺得很帥很酷 Reshardable two-layered blockchain. Guaranteed security by market-driven collaborative mining. Anti-centralized horizontal scalability. Efficient cross-shard transactions. Simple account management. The first blockchain technology supports state sharding. The first blockchain sharding technology supports turing-complete smart contracts. The first blockchain network supports clustering as peers. 你應該 看得 很爽 很滿意吧 ※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 12:54:08
Ayukawayen: 3. 請用正體中文,外電消息也需要附簡略翻譯 04/17 12:59
我現在說的 是正體中文吧 除了簡略翻譯外我還在留言補了英文呢 所以 我整篇超過20字中文 也不是外電消息 給你項目介紹還是中文 其他敘述還是”正體中文“,我以為堅持要要正體中文的是少數人呢 原來有這麼多看不懂簡體字的可愛的人呢 ※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 13:04:12
Fice: 板規看一下吧 04/17 13:04
對啊 看完了啊 要不要請板主把版規補一下“不允許簡體中文” 你看我文中有沒”有正體中文“
iceyang: 把貼過來的殘體字 翻譯成繁體字就好了 沒啥好吵 04/17 13:06
本來就沒啥好吵的,就前三個在吵殘體,現在看到前三個的留言我就變得不想翻了啦 等版主決定要刪要留吧 吵用什麼體的人才怪吧 ※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 13:10:42
sg48w5240: ... 04/17 13:16
怕真的有技術的東西沒人討論,我幫各位寶貝們新增外電翻譯囉 ※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 13:21:11
sean123362: 管你是不是有技術,有殘體先噓 04/17 13:24
外電翻譯都補了 寶貝 怎麼還這麼堅持一直要吵呢^__^ ※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 13:29:04
dsa452632002: 根本心思與人溝通吧... 04/17 13:48
dsa452632002:   沒 04/17 13:48
同意,我也覺得前幾個留言的人應該也是沒心要溝通 堅持整篇文章要“正體中文”的人 其實不需要回這一篇來溝通的
kci9kimo: 你這樣鑽漏洞有啥意思,只是硬要狡辯而已,這樣有比較爽? 04/17 13:54
同意,我也覺得吵一篇文章能有幾個簡體幾個繁體很沒意思 你來說說哪裡在狡辯,漏洞在哪裡?看到有人看到有幾個簡體字就崩潰成這樣 是蠻爽的其實 ※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 14:01:20
kci9kimo: 請用正體,都請使用者用正體了,那就用正體阿,都那麼清楚 04/17 14:02
從頭到尾加上留言除了從人家項目來的簡體字,你哪裡還看到我沒用正體了 如果覺得簡體屬於外文,我也補了外電翻譯?還不清楚配合嗎 ※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 14:05:27
kci9kimo: 只差沒寫「禁用」簡體,不過寫那麼死何必,大家尊重版規 04/17 14:04
同意,寫這麼死何必,出現幾個就吵成這樣何必?你要不要看一下前幾個開始的 誰比較不尊重^_^ ※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 14:06:40
Forfun99: 嗯嗯 04/17 14:10
哈哈
IHD: 正體? 就是簡體中文啊 我們用的是古體不是嗎? 繁體中國不用 04/17 14:18
steve456123: Github沒公開欸 又是大陸人做的 抖抖 04/17 14:20
kci9kimo: 台灣認知正體就是繁體,計程車司機,不會是師傅或者轎夫 04/17 14:24
kci9kimo: 語言是溝通用的,就算跟以前不一樣了,還是通用認知為主吧 04/17 14:24
你這樣一下又要版規別寫那麼死,又要求要正體中文,我好混亂啊~ 就乾脆一點提個案讓板主把禁用繁體寫上去,或是簡體歸類是外文 以維護PTT這麼多人追求的大中華民族繁體字主義 ※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 14:31:52
kci9kimo: 沒阿,我只有提到尊重版規,不要鑽漏洞,還有大部分台灣人 04/17 14:43
kci9kimo: 認知的正體就是繁體,我不反感簡體,不過尊重版規很重要 04/17 14:44
s62802: 噓你不尊重版規 04/17 15:34
本來想到此為止的,想不到又有可愛的寶貝跑出來了呢~ ※ 編輯: ime5566 (112.222.115.83), 04/17/2018 16:06:49
somanyee: 基金應該是搶份額。份額搶到才有籌碼賣給韭菜。 04/17 16:45
a23962787: 達爾文森77 04/17 17:02
EthereumPTT: TPS 私下測其實不太準 04/17 17:29
allen139443: 還是版主來裁定吧 吵來吵去也沒意思 不過加了正體翻 04/17 18:08
allen139443: 譯怎麼說應該都是不會被刪的 04/17 18:08
Arturia: ...... 04/17 19:20
yo841204: Quarkchain的 two layer concept 跟ZILLIQA有87%像,然 04/17 19:34
yo841204: 後為了黑Zilliqa還在白皮書裡把Zilliqa的去中心化程度擺 04/17 19:34
yo841204: 在跟EOS同level,其心可議。去他們電群問他們怎麼做到 04/17 19:34
yo841204: 狀態分片,連ETH都還在開發狀態分片,結果也回答不出個 04/17 19:34
yo841204: 所以然,呵呵 04/17 19:34
yo841204: 而且也沒指出該如何把節點分配到不同分片當中 04/17 19:36
就看六月的testnet跟之後github開出來是怎樣了 ※ 編輯: ime5566 (211.58.14.85), 04/17/2018 22:07:34