看板 Doraemon 關於我們 聯絡資訊
如題 昨天2月7日 華視晚上首播新進度的後半段 「在撒哈拉沙漠讀不了書」一章中 當大雄兩人用投影看到撒哈拉沙漠中有人遇難, 哆啦A夢手忙腳亂的翻找道具、有什麼用什麼時, 不小心拿出「增加氣氛樂團」(有點忘了是不是這名 哆啦A夢的配音員陳美貞老師,不小心把「樂團」唸成「樂園」了 也不怪老師,字真的很像 XD 只是聽到的時候愣了一下!什麼搬一座遊樂園出來! 突然感到 哎呀下次如果是我有機會校稿 也要特別注意這種長很像 念法不同的字詞呢 ---- Sent from BePTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.240.83 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Doraemon/M.1675849924.A.957.html
baby111aaa: 我以為我聽錯,結果字幕也是上樂園XD02/08 19:19
真假 道具字幕也是上樂園嗎 那就不怪老師唸錯了 可能拿到稿子是也是樂園
cypher4444: 可愛XD 02/18 08:44
-- 更新 昨天在FB社團看到這段的影片,確實字幕是 樂園 真不怪老師了 ※ 編輯: A9226 (59.115.19.181 臺灣), 03/04/2023 14:32:38
yuna: 我家附近有一個招牌寫兒童樂團,我每次經過都會看成兒童樂 04/06 17:31
yuna: 園 04/06 17:31