看板 DragonBall 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hn15835163 (亮仔)》之銘言: : 我想問 : 就是七龍珠的主題曲中 : 沒有翻譯出來的那一部分 : cha la head cha la : 這是什麼意思? : 是不是日文阿? 這是2009年的問題 我看推文都沒人回答 忍不住來解惑一下 -- 根據2018年日本某個網站和原唱影山浩宣的訪談 https://www.lisani.jp/0000071690/2/ 他說有一次他問作詞人森雪之丞: 「去國外工作時, 大家都問我『CHA-LA HEAD-CHA-LA』是什麼意思 這讓我很困擾。 到底是什麼意思?」 「沒什麼特別意思。 CHA-RA接HEAD-CHA-RA, 就念起來很順而已。」 -- 根據2018年日本某個網站和作詞人森雪之丞的訪談 https://realsound.jp/2018/01/post-153420_3.html 這邊討論跟日文語文本身有關係 我就不做太雜的解釋 就像我們有時會用「搭搭搭」「都嚕嚕」之類的字來哼歌 森雪之丞說他當時是先聽到曲子 到副歌時腦裡就浮現「掐~掐 答~答答」 然後就這樣照著節奏硬寫出來 有部份也是因為悟空的個性很活潑、不在意細節 感覺很HEAD-CHA-RA -- 總結 CHA-RA HEAD-CHA-RA並沒有任何意義 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.36.247 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DragonBall/M.1595596032.A.3A0.html
quit2100 : Cha la head cha la系是你?推個~ 07/24 21:13
wfollyf : 七龍珠故事一開始,悟空跟布馬第一次相遇,布馬開 07/24 21:22
wfollyf : 著汽車遇到小悟空,悟空從來沒看過汽車還以為是怪 07/24 21:22
wfollyf : 物,而且還是打不死的怪物,布馬就跟悟空說那不是 07/24 21:22
wfollyf : 怪物啦,是車啦那是車啦(掐啦,嘿掐啦)這就是cha 07/24 21:22
wfollyf : la head cha la的由來 07/24 21:22
attented : 樓上厲害 07/24 22:36
kcclasaki : 二樓XDD 07/25 00:04
hhoo32 : 笑死 07/25 01:31
Krishna : 那No-ten-pi-ca是什麼意思呢 07/25 06:02
這個我倒是沒找到原唱或作詞人的說法 但我猜森雪之丞應該是用同一種邏輯創造 照這個想法再加上我自己的理解 No-Ten P-Kan 脳天ピーカン 腦天就是頭頂,或頭的上方 ピーカン意思接近天氣晴朗精神大好 接在一起就靠翻譯者依前後文來造句
windqqr : 2樓翻譯系?XD 07/25 07:52
sycc : 布馬台妹認證XD 07/25 07:56
yuan55226 : NO...TEN P-KAN衛視中文台翻譯成:寧心靜氣 07/25 10:06
衛視中文台這個翻譯很微妙XD 就像我說的翻譯者自行依前後文造句 所以沒有對錯 要是我的話會往更活潑的感覺邁進
riddlerkuo : 二樓正解 07/25 10:41
zx930217 : 二樓厲害 07/25 11:35
kazami : 二樓 XD 07/25 11:47
Knulp : 這篇要m!!!XD 07/25 13:27
yuan55226 : https://youtu.be/9hM3SryWsWY 07/25 15:51
yuan55226 : 衛視中文台也直接用cha-la head-cha-la了 07/25 15:51
kengriffeyjr: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 07/25 16:45
quit2100 : 二樓神解~ 07/25 16:46
mk1689 : 二樓XD 07/25 18:21
NuCat : 二樓擠霸婚 07/25 18:45
orz456 : 二樓正解!! 07/26 09:29
※ 編輯: danadanad (180.177.36.247 臺灣), 07/26/2020 18:09:07
NICLEO : 二樓你... 07/26 21:43
AxlRose : 二樓!! 07/26 22:08
biglafu : XDDDDDDDDDDDDD 07/26 23:56
cherry1234 : 原來是陳子強阿 07/27 09:05
hahaman0204 : 二樓 07/27 13:49
hsheng : 2FXD 07/27 20:29
yccmygoddess: 推2樓 07/28 14:00
vingfing : 原來是柏慎梗 07/28 17:10
young199517 : 完了 二樓的更好笑 07/29 05:53
Sk8erBoi : 大推2樓 07/30 23:26
camel23 : 二樓神註解! 07/31 21:28
c280019 : 二樓說服我了XD 08/01 22:48
bluerex823 : 車啦~嘿~車啦 08/02 08:23
balabababa88: 二樓神註解+1 08/02 23:32
kuso2005 : 推二樓 08/04 16:31
Sheep58 : 笑死,推二樓神翻譯 08/04 18:42
skyskill : 車啦,那是車啦! 08/06 23:55
rivaull : 二樓太強 不推不行啊XD 08/10 00:05
magicqw : 2樓這解釋說的通 08/11 12:45
operatorm : 車啦,那車啦! 08/12 04:22
buzz1067 : 2樓那個好幾年前忘記在哪裡就看過了 不過還是推 08/13 01:42
yihlin945 : 2樓XD 08/14 19:50
iuiuisme : 2樓? 08/15 13:18
tsuukaku : 2樓太神了 09/23 19:39
davidfirsttw: 讓二樓變神串 02/18 15:37