看板 Drama 關於我們 聯絡資訊
今天看了台中終場 去年也看過試演,覺得還算可以 老朱這個角色 我偏愛聶雲版,覺得聲音清亮 演戲表情到位,說話也字正腔圓 覺得是正式版表現最亮演的 看試演時覺得老朱線劇情急轉直下 (因沒看過電影版) 看正試版覺得聶有把老朱的愛情線隱晦點出 這部戲最大缺點一樣是沒有字幕 唱歌時除了一再重覆的片段沒問題外 其餘會有聽不懂在唱什麼的狀況 不過跟之前木蘭少女音量問題不同 飲食男女蠻多對唱合唱互飆 強強對抗之下,變成歌詞被模糊 雖然手冊有歌詞,但於事無補 二女兒家倩的角色 由管罄換成金仁馨 其實試演場的管罄表現很不錯 正式版的金唱得也很好 但畢竟是歪果人,講話就讓人蠻出戲 另外想吐槽正式版的 “下一位,是誰” “老朱的夢幻料理” 這兩場讓人感覺黑人問號拖台錢 結論 音樂好聽,可以看看的一齣戲 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.251.130 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Drama/M.1560078735.A.0B0.html
orangetv: 推梁伯母 超亮眼 06/09 19:55
buffbear293: 我坐四樓最愛朱家三姐妹合唱的部分,因為最清楚 06/09 21:12
arielmayday: 沒字幕真的大扣分,歌詞聽得太吃力了 06/09 22:34
steve771015: 大推梁伯母 06/09 23:17
severus0130: 因為我有聽損問題老是聽不懂歌詞 之前向官網小編建 06/10 00:11
severus0130: 因為我有聽損問題老是聽不懂歌詞 之前向官網小編建 06/10 00:12
severus0130: 議要有字幕也被拒絕 他們希望觀眾不要因為字幕而分 06/10 00:12
severus0130: 心 06/10 00:12
severus0130: 現在發現不是只有我有這種困擾XD 06/10 00:13
LinSuchen: 可能是電影太強大了所以看完微失落 但歌舞的部份很棒 06/10 00:13
Ericdion: 沒字幕記不住歌詞 視覺型動物沒辦法聽一次就記住 06/10 01:04
benbon: 字幕真的頗重要,觀眾必定不如演員熟悉歌詞 06/10 16:14
benbon: 往往演員都認為自己唱得很清楚了,但聽的人是一頭霧水 06/10 16:15
benbon: 如果考慮有外國朋友,講究的都還有英文版 06/10 16:17
Ericdion: 英文版字幕 推 06/10 16:36
Tsuyoi: 釧兒的字幕就作得很好啊 06/10 17:49