看板 Drama 關於我們 聯絡資訊
本篇為「台灣有個好萊塢」衛武營場演出的心得,之前在朋友的推薦之下決定去看這場演 出,但因緣際會之下後來看了兩次,結果卻發現位置對我自己產生了接受度的影響,而且 這作品除了帶給我們去了解台語電影的流變外,也帶給觀眾一些值得思考的東西,也因此 我把 我自己對於這個演出的感想和紀錄寫於這篇文章裡。另外因ptt的文章不太方便嵌入連結 網址和照片,所以如果想要直觀的閱讀可參考網誌好讀版(因為位置的示意圖有採圖解法 ,所以建議可看網誌好讀版)。 (縮網址: https://wp.me/p8O0EB-d6) ---(防雷線)--- 台灣有個好萊塢 節目:台灣有個好萊塢 劇團:瘋戲樂工作室 地點:衛武營歌劇院 時間:2020年07月25日 PM 2:30~5:40和07月26日 PM 2:30~5:40 前言 當初在朋友的推薦之下,在早鳥時決定買了這場演出來看,但後來在因緣際會之下,變成 連續看了兩次,原以為兩次看起來的狀態對我而言應該都會差不多,後來才發現到看起來 的狀態卻十分的不相同,而這也是我寫這篇文章的初衷,因為我想要去探討兩場演出時對 我所產生的差異性。另外,這場演出主要是以台灣台語電影的歷史為故事主軸,也因此在 這場演出中會有著濃濃的傳統且復古的感受。本篇文章將以故事結構、感受、位置和心得 分別來做論述。 故事結構 這場演出主要述說編劇陳正華和一位想要成為大明星女生的故事,雖然這位女生想要成為 大明星,可是她的台語完全不行,也因此如果是對拍台語的電影來說根本就是有些慘不忍 睹,但後來因緣際會之下徵選成為劇組裡的人,但也在拍攝過程中,才知道說原來這位女 生的爸爸是位將軍,不過這位將軍爸爸很反對女兒成為演藝人員,可是女兒她卻不顧爸爸 的反對來到了劇組,想要完成自己的演戲夢想。但那時候,台語電影逐漸受到國家政策的 影響,也讓拍攝影片的成本變得越來越高,而陳正華編的故事情節都有些中規中矩,對於 觀眾來說也越來越不買單,後來劇組的資金結構慢慢出現問題,所以後來導演只好去找其 他的金主,但金主文鳳卻要求更改劇本以符合觀眾的口味,更提出了三點(露點、賣點和 笑點)來獲取觀眾的眼光,雖然陳正華無奈但也只能默默接受,可是在一場金門炮戰的故 事中,陳正華原本中規中矩的故事被改得有些荒唐,當將軍爸爸看到自己的女兒在排練過 程中竟成為了軍妓時更是整個火冒三丈,正當整個劇組陷入了混亂狀態時,陳正華去撕了 國旗,讓所有人在混亂中全部驚訝到停了下來,而將軍爸爸也因為他撕毀國旗的關係,把 陳正華送入監獄。 可是當陳正華入獄後,女兒仍不願回家,因為她還是想要以自己的方法來成名,而後她成 為了酒家女,後來將軍因為想把倔強的女兒接回來,可是他又知道不可能硬來,所以後來 將軍爸爸把陳正華弄出監獄,但是前提是陳正華要協助他女兒勸回家,後來陳正華和將軍 爸爸去了那家酒家,雖然女兒對他們做這些事情並不當成一回事,但陳正華後來承諾要把 她接回來。 因為在陳正華入獄期間,劇組裡的人也為了生活而四散各地工作,後來陳正華和導演花了 很多時間把大家都勸回來,並跟他們說他有一個劇本想要讓大家演,但這個劇本只有「零 」一個字,正當大家摸不清楚編劇的意思時,陳正華說到他想讓大家同時發想接下來的故 事發展,不過在這過程,陳正華希望把這位女兒接回來演女主角,但是他又希望可以同時 化解將軍爸爸與女兒之間父女情感。因此在陳正華和劇組的巧思之下,女兒和父親宛如冰 霜的關係解凍,而將軍爸爸也宣布成為劇組中的一人。後來他們眾人發想的這個電影形成 了兼具國語和台語兩個特性的「國台語電影-天字第零號」,又因為這部電影題材新穎, 故事怪奇,並均具了國語的對話,也添加了台語的元素成為故事內容中間諜間的暗號,爾 後這場演出獲得非常大的迴響,並獲獎,也為了台語電影挣出了一條新路。 感受 這個演出主要是以台灣台語電影歷史為演出的故事主軸,也因此如果對於台語電影熟識的 觀眾或是本身就是影視人員來說這場演出我想應該會有很強的共鳴性,可惜我出生的生長 環境就已經美國好萊塢電影充斥的局面,也因此對於台語電影來說我是很陌生的。雖然在 這場演出中,我並沒有太多的共鳴,不過我到蠻喜歡文鳳那段的刻畫,那段演出裡文鳳提 到要用三點搶民眾的眼睛,雖然在那段演出的呈現上許多觀眾笑到東倒西歪,可是在那個 當下其實我笑不太出來,因為這樣就表示如果觀眾端希望的都是如此,那這樣影視媒體勢 必就會為了票房而把故事發想越走向怪異奇葩,雖然說這沒有不好,可是當影視的狀態都 是極盡的匪夷所思時,這樣又真的好嗎? 「他就走出門時,突然有個火車衝了出來,從他的肚子輾過去,那個血就這樣噴啊噴、噴 啊噴,哈哈哈哈,然後他的頭又被火車輾過去,那顆頭在旁邊滾啊滾」當文鳳說出要把影 視改成這樣來吸引觀眾的注意時,當下我已經不是笑不出來,而是有更多的搖頭,因為如 果影視都是充斥這樣的狀態時,我們還能說這是一場吸睛的演出嗎?還是這是一場教觀眾 喜歡(或習慣)血腥教育呢?在那個當下,其實也讓我不斷思考著,我是不是也對於怪奇演 出的注視度真的比較高呢?我是不是也是在這個過程成為了共犯?我是不是也時常忽視那些 做得很認真作品呢?就像陳正華的那句「那都是我考究金門歷史許久才做出來的作品耶」 ,而文鳳回他說「拜託,現在有哪些觀眾會喜歡看這樣的節目呢?」這句話不只狠狠打了 陳正華一巴掌,也狠狠的打了許許多多的人一巴掌,因為如果我們認同了,其實也成為了 這樣文化的共犯,那我們又有甚麼資格可以去說我們現在的影視狀況就是糟的呢? 記得曾經有位朋友跟我說過,他認為台灣的影視品質都比不上其他國家那樣的精緻,甚至 也沒有品質,我在聽完她說的這句話後,笑了笑的問她說,「那妳有去察看過台灣目前的 其他作品嗎?」她搖了搖頭,而我又繼續問她說,那妳如果覺得台灣的影視和藝文狀態都 不好的話,妳有嘗試買票或花錢去支持他們,讓他們有機會再繼續做下次的創作與創造嗎 ?看著她不語的反應,我就知道結果了。雖然,我一個人的努力真的很有限,但我還是希 望著每張我所買的票、我所看的節目、我所給的心得回饋單,我都真心希望著這樣的藝文 或影視產業能夠繼續蓬勃下去,而不再只是灑狗血、荒誕到不可思議的結果,而是有辦法 承接著過去的經驗繼續走下去,而這就是我在走出「台灣有個好萊塢」劇場時當下的感受 吧! 位置 其實這場演出因為一些關係,我後來看了兩次,但其實我在看第一次的時候感受並不好, 原本還以為自己對這樣的議題可能比較沒共鳴,可是我在第二次看演出時,卻發現到我似 乎有從中得到一些我覺得很有趣的資訊,而我也在思考了許久後,我覺得很有可能是位置 所造成的結果,雖然我朋友曾經有跟我提到說,如果我們因為位置的關係去讓看戲的狀態 有了差異性這對劇團來說是不公平的,雖然這樣的想法我能夠理解,可是其實對於觀眾來 說,這也是我們身為觀眾應會考量的問題之一,因為這會影響到我要如何去接受這樣的作 品呈現,以及我預計要接受到怎樣的資訊和程度。 我這次的位置剛好很有趣的幾乎就坐在衛武營歌劇院的中間縱剖面上,只是高低程度不一 樣而已,以前我覺得我在看其他演出時,我覺得樓上樓下有不一樣的感受應該只是視覺遮 蔽和視覺廣度所造成的問題,也因此當初在看「相思唱歌仔」、「跳舞ㄚ嬤」和「孿生兄 弟」這樣的接受錯覺我認為也只是單純的上下視覺角度和左右的視覺偏角所造成的影響, 不過這次因為在幾乎完全的中間剖面上,我覺得比較有他相對應的解釋性,也因此我重新 整理這兩個觀看狀態並做了一些紀錄。 7/24 pm2:30 二樓-近的位置(第一次觀看) 在這位置上視覺效果很近,但其實對於字幕來說,頭是要稍微轉一下才行,大概就是要轉 個約35度左右才能看到字幕,可是偏頭這個動作其實是會對觀看的過程產生中斷,也就是 眼睛要做視覺平移,但只要一做這件動作,對於舞台上的視覺觀看比例就會降低,而且這 個反覆動作其實也會讓脖子感到有些痠痛,也因此在開演前的幾分鐘我還有轉頭,後來我 也就沒有再繼續了。 不過我沒有繼續轉頭除了剛剛講的原因外,還有一個原因是因為演出的字幕並不是一直都 有,也就是當你需要字幕做輔助時,結果一轉頭卻發現根本就沒有,也因此在那個當下除 了視覺接受資訊中斷外,甚至做這件事情預計要從字幕接收到的資訊也是零,所以後來我 就幾乎都採用聽力來接收這場演出的資訊,想說與其接受不一定有的資訊源,還不如專心 把注意力全放在一定可以接受到資訊的聽力上。 可是在這場作品當中,卻是充斥著國語、台語、日語、香港話以及唱歌時的字,如果是國 語,對我而言其實是沒有問題,但台語我的接受度大約可以到七成,日語大概只有兩成, 香港話猜出來的程度大約也只有兩成,所以當「資訊傳達」這件事情是透過聲音時,就存 在著當下辨音的結果,所以有時候在看演出時,反而有很多的感覺我當下是沒有確切接收 到的,而且在那個當下,我就會下意識的主動去轉頭看字幕,但有趣的是,他不一定會上 字幕,像是裡面扮演工作人員那位香港人說話的那段演出。也因此在這個作品裡,我反而 有更大的戰戰兢兢,因為當不斷存有猜測時,對於故事在我心中所要呈現的狀態是會有些 不穩定的發展,舉例來說好了,就像天字第零號那邊的起始故事,我就有些跟不上,因為 那時候我就只有單純地用聽去接受資訊,但那時候演員說話的速度很快,而且又參雜了許 多不同的語言,雖然那時候有字幕,可是你得不斷地讓眼睛在舞台還有側牆左右兩邊移動 ,邊確認自己接收到的故事程序還有舞台上演員的動作,也因此在那個當下,天字第零號 的前言故事幾乎都沒接收,也變得到後來整個天字第零號的故事,我整個不知道為何會是 這樣發展的。 但是,在這個位置的好處就是「近」,也就是能夠很靠近舞台觀察演員的動作和肢體,不 過在這個位置卻會對舞台地板上的投射燈感到無感,因為我跟舞台幾乎是在同一個平面看 ,所以他所投射的事物我也幾乎接受不到。像是將軍爸爸和女兒相抱的那段,舞台上的燈 光是紫色的波光粼粼,而這其實對我而言是衝擊的,因為波光講的是水波紋,而時間的本 質也很像是水,所以我在那個畫面的當下,我覺得他們相抱的那一刻,也代表著他們以前 的那段不諒解時光一起消逝了。可是這畫面卻在近的位置看不到,記得當時較高的位置看 到那畫面時,整個心裡一震。 7/25 pm2:30 三樓-遠的位置(第二次觀看) 在這個位置上,雖然看不到演員肢體和細部動作,可是對於觀看的視覺效果來說,我覺得 卻是很不錯的,主要是因為可以看直接觀看到整個畫面,也因此頭不用跟著去追劇情和字 幕,所以整個觀看結果反而是很舒服的。而且剛剛前段的問題在這裡幾乎獲得解決,所以 我反而覺得在這個狀態下所接受到的資訊反而來得更簡單且更直覺,而且我覺得比較奇怪 的是,我反而在三樓這邊的位置對於「聲音」的接受度比較高,也就是聲音的感受有比較 亮甚至有較清晰,也因此裡面有幾段演出時,我反而有被他們唱歌的片段感動到,而這是 我在二樓觀看時卻沒有的感受。 心得 其實在這場演出裡,我覺得有趣的地方在於將影視歷史改成一個音樂劇來呈現,就很像衛 武營開幕大戲「相思唱歌仔」一樣,她們是把歌仔戲的百年歷史形成了一個作品讓觀眾來 了解,而對「台灣有個好萊塢」來說,也一樣讓影視的流變讓觀眾以更輕鬆的方式來了解 ,不過由於我自身對於影視的了解太少,所以對這故事來說大概只有接受而沒有共鳴,但 我想這是我個人自身的生命經驗所產生的問題。總體來說,我覺得劇團想要把台語歷史的 流變轉變成一個輕鬆的接收方式,並以歌舞的方式帶領民眾了解這段故事,從中也讓觀眾 了解影視本身的無奈和對收視率追求的窘境,無非也帶給我們去反思這樣的文化態樣,因 此這也是我覺得這個作品他有趣的地方,也因此如果對台灣台語電影有興趣的人,不妨也 可以買張票去看一下,而且這場演出算是很有誠意的作品,因為整體的演出時間幾乎長達 三小時!。 另外,則是在這個作品中剛好有機會讓我感受到了位置高低差異性,雖然說這種感覺或許 在買票之前可以透過想像來知道說高低程度的確會對視覺有差異性,但我沒想到差異性對 我而言竟會這麼大,也讓我重新去訂定我在買票時看演出位置的調整,我想應該也是在這 場演出中,額外獲得到的有趣資訊吧! -- 我是一個愛看戲的工程師,雖然寫的文字並不專業 但還是想為一些戲劇留下一些紀錄 https://chenshengsite.wordpress.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.61.4 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Drama/M.1596371197.A.072.html ※ 編輯: cloudymoon (101.10.61.4 臺灣), 08/02/2020 20:38:35 ※ 編輯: cloudymoon (101.10.61.4 臺灣), 08/02/2020 22:20:28
Ericdion: 覺得衛武營三樓的聲音比較清楚+1 08/02 22:34
horaceeeee: 真的要進場支持 台灣的影視文化才會更進度 08/02 22:46
cloudymoon: E大,我那時候在三樓聽的時候一度以為我是開了什麼( 08/02 23:45
cloudymoon: 八門遁甲,咦!?),怎麼會突然跟前天看的演出聲音 08/02 23:46
cloudymoon: 有差,整個嚇到XDDD 08/02 23:46
cloudymoon: 回H大,真的,我覺得有看、有建議、有回饋反應,都可 08/02 23:49
cloudymoon: 以提供演出者一些觀眾端的資訊給他們當作是否有需要 08/02 23:49
cloudymoon: 修改的地方,不然我覺得如果是我的話,看著底下沒啥觀 08/02 23:49
cloudymoon: 眾,觀眾也很少回應,這樣能參考修正的資訊就會少很多 08/02 23:49
cloudymoon: 好多@@ 08/02 23:49
Ericdion: 是說,好萊塢高雄場的回饋又重新開啟,要記得回饋喔(笑 08/03 00:29
Ericdion: 其實才格一天而已,好萊塢是連演兩天啦! 08/03 00:30
Quintina: 請問原po 3樓是買到幾排幾位阿? 竟然3樓感受會比1樓好@ 08/04 12:52
Quintina: @!!! 08/04 12:52
cloudymoon: 回Q大,我的位置是3樓X排五號,我個人是覺得這位置還 08/04 15:03
cloudymoon: 比我一開始看的近位置感覺好@@ 08/04 15:03
Quintina: 哇 這邊是3樓快頂了耶@@ 沒想到聲音效果這麼棒 有人親 08/07 18:19
Quintina: 身體驗 或許下次選這邊也不錯^^ 08/07 18:19
cloudymoon: 讚啦~ 08/08 22:22