推 lelieby: 這齣真的超棒的!!!!很難得看到如此規模的戲。規模不10/28 00:55
→ lelieby: 是指表演人多,而是整場表演所有部分帶給觀眾的震撼和感 10/28 00:55
→ lelieby: 動。 10/28 00:55
推 tc2021: 上半場好像志村大爆笑,下半場嚴肅起來有點難以適應。 10/28 08:59
→ tc2021: 上川隆也講的我怎麼聽成”歹勢”?不過一樣好笑。10/28 09:19
→ tc2021: 原來下半場是引用「西伯利亞滯留者」史實。不了解的觀眾 10/28 09:24
→ tc2021: 可能一頭霧水:為什麼講到西伯利亞去了? 10/28 09:24
推 fairysan: 這齣真的超精彩,所有的表演精準又能量極大,180分不暗場10/28 10:20
→ fairysan: 的流暢轉場超級驚豔,我看這場上川說的好像是「害羞」XD10/28 10:21
推 jerrybest: 下半場我也以為走到山崎豐子的不毛之地了10/28 11:50
→ Tsuyoi: 日語的奶媽就是乳母(うば)音同uber,這是諧音梗10/28 12:51
推 jjy23: 好喜歡uber~啊!不對!是吳婆10/28 14:21
→ cufoxfox: 我怎麼印象我聽到的「休蛋幾咧」是太上法皇說的???是每10/28 14:46
→ cufoxfox: 一場都換人說嗎10/28 14:46
推 kwgsp: 休但幾咧應該是法皇的台詞 在床底下找東西的時候10/28 23:07
推 fred5566a: 還有 好害咻(羞)10/29 01:27
感謝樓上留言者指正,已修改。
※ 編輯: zzauber (180.217.215.125 臺灣), 10/29/2022 02:17:44
推 petit46: 超級精彩好看10/29 10:20
推 jinju: 今天看第二次 感受更深 真的非常好看10/29 18:17
推 arena875424: 演羅密歐媽媽的女演員也有對羅密歐講了一句「你沒事 10/29 21:01
→ arena875424: 吧」的中文台詞 10/29 21:01
推 batis: 感謝分享 10/30 05:36
推 raune: 推 10/30 17:45
推 yayapapa: 看了週末晚場跟今天尾場,真的非常好看,有中文字幕更能 10/30 19:36
→ yayapapa: 融入劇情,第一遍結尾看完默默流淚,因為已經知道劇情所 10/30 19:36
→ yayapapa: 以今天看第二次下半場開場就開始想哭了,主演幾位演員跟 10/30 19:36
→ yayapapa: 導演真的很厲害,好喜歡松隆子台詞功力聲音好好聽! 10/30 19:36
推 tc2021: 今天去高雄看唐卡洛,鄰座小姐也一直跟她朋友談歌舞伎之 10/30 20:27
→ tc2021: 夜… 10/30 20:27
推 crona: 你沒事吧 真的比較少人有聽出來 10/31 09:59
推 slippera: 真的好好看 已經過了好幾天還是無法忘懷演出所帶來的震 10/31 17:09
→ slippera: 撼和感傷 10/31 17:09
推 coocooa: 我是看12/29晚場坐一樓第二排;在劇尾松隆子唸起空白的情 10/31 21:31
→ coocooa: 書、對竹中直人說這是愛時、我看到她眼睛有含淚、燈光照 10/31 21:32
→ coocooa: 下來真的是淚光、但是沒有掉下淚來,但是在謝幕時看得出 10/31 21:32
→ coocooa: 來她其實還是在情緒裡、笑中帶有劇情的悲。那時候我超想10/31 21:32
→ coocooa: 哭出來的QQ 她一直在忍不掉淚10/31 21:32
推 genius112: 可以配上Queen的歌詞10/31 23:37
→ genius112: (I still love you)......10/31 23:38
推 Tsuyoi: 我拿望遠鏡看,松隆子的披肩有濕濕的痕跡,應該有掉淚吧11/01 08:53
推 engineer1: 投空白紙飛機出去的時候,那一刻我感動到不行11/01 11:42
推 tc2021: 哇!FB這篇一定要看,好像是翻譯者寫的,還有書信全文。 11/01 23:17
感謝樓上所有留言交流,令我對此片又多增加喜歡程度及認知。
這劇的字幕翻譯真棒,和此劇相得益彰,令這劇更令人欣賞及喜歡。
※ 編輯: zzauber (180.217.70.142 臺灣), 11/02/2022 11:04:14