作者yuriaki (百合秋)
看板DummyHistory
標題Re: [假設] 假設台灣沒有廢除日語
時間Tue Jul 28 08:39:42 2015
標準語是為了普及全國而在學校中教的語言,我國慣用之「國語」用字也正是取自日本
明治以來制定之國語,當然不是「東京特有」之標準日語。
蓋日本之國語教育始自明治三十三年公布之「小學校令施行規則」中針對國語之相關規
定,而約在大正初期確定以東京腔調為主體,但東京獨特的「べらんめえ調」沒有被取
入國語教育中,結果是普及教育到日本全國(包含台灣島)的日本國語與東京腔調仍有相
當的差異。
所以
1.日本在台灣島確實有執行四十年以上的「國語(標準語/東京腔)教育」,受官方語言
教育的台灣人當然有學到這國語(當然腔調受師資(初期的教師也未必熟悉新的國語)影
響),而稱「後來(指戰後?)」才成為標準語音是違反史實的。
2.日本之「國語(標準語)」是普遍可溝通之語言,在日本對外地人不說標準腔而用本地
腔是失禮而且不便,有常識的東京人基本上也不會對外地人用「べらんめえ調」說話,
因為那不是「國語(標準語)」。
3.又近年有「首都圈方言」逐漸成立之傾向,這是隨著世代改變東京周邊的方言與標準
語融合簡化口語化出來的東西,而由於這新方言是以標準語為根幹,話者本人常沒有使
用這新方言之自覺,而這是近年來才萌芽的東西應不在本話題的討論之內。
※ 引述《plamc (普蘭可)》之銘言:
: ※ 引述《unclefucka (你媽超胖,故地軸偏角23度)》之銘言:
: : 3. 到了80年代,台灣流行戰前老日文經過地方演變。
: : 一堆跑到日本的一開口,就被日本當地人笑死,笑說你的日文早成歷史了...
: 台灣日本時代來台日人以薩摩藩為主,講九州腔
: 日本日語地方腔調其實差別很大,較有名的是關西腔,但其實不是只分籠統的關東西
: 是每個地方都有地方語音,很多地方人士到不知世事的天龍東京都常被東京人笑
: 因為北七東京人不知日本不是只有東京腔......
: 腔口不同連重音都不同
: 像台灣老一輩日語「蘋果」講「藺茍」,東京標準日語是「鈴鍋」
: 但東京天龍人連東京腔只是眾腔口之一,更是後來才成為標準語音這件事都不知道,
: 當然也不會說你講的是「歷史」日語,只會笑你連話都不會講而已
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.150.171
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DummyHistory/M.1438043985.A.EF7.html
※ 編輯: yuriaki (114.43.150.171), 07/28/2015 08:58:20
推 hizuki: 有個問題,我看K-ON,好像關東人聽不懂關西話的樣子 07/28 12:48
推 unclefucka: 我98年念大學時,學校的日籍日文老師放段日本電影,裡 07/28 16:10
→ unclefucka: 面有段一群日軍鬼魂出來說話的橋段,她說她也聽不太懂 07/28 16:11
→ unclefucka: 裡面的句子,說是戰敗前的日文和現在有差.... 07/28 16:12
→ yuriaki: 我的經驗是聽得懂東條英機的演說 聽不懂老蔣說的中文XD 07/28 18:16