推 yuriaki: 知名人物先天下之憂而憂 重點是別砸死人落地時機不重要 11/13 10:09
→ asdf95: 背後支持的經濟體系呢?很多東西不是知道就有用,而是要有 11/13 10:28
→ asdf95: 支持的經濟體系與科技,像人工AI早在圖靈就已經提出大綱 11/13 10:29
→ asdf95: 可是經濟體系跟科技發展不到位只能塵封 11/13 10:30
→ asdf95: 而人工AI沒有科技泡沫、現在的科技股狂潮又那來的資金研發 11/13 10:31
→ asdf95: 有興趣可以讀讀西方近年來重新省思工業發展革命時代的著作 11/13 10:32
→ asdf95: 會發現資訊傳播成本的下降與資金體系的到位,與背後國家對 11/13 10:32
→ asdf95: 教育的透入才是重點,而不是一兩個科學巨人就能推動時代 11/13 10:33
推 NVIDIA: 不會,風氣要有政治力帶頭 11/13 10:52
推 goodgodgd: 如果當政者不重視了話,只會變成天工開物的其中一頁而 11/13 11:27
→ goodgodgd: 已 11/13 11:27
推 chungrew: 皇帝下旨,命大臣必須學會牛頓力學以及微積分 11/13 11:47
推 tony3366211: 打仗頻繁,且大量小規模戰鬥決定最後勝負,不是打地 11/13 11:54
→ tony3366211: 圖等級大小的大戰,就會有科學的需要 11/13 11:55
→ MOONRAKER: AI只是截斷勞動和價值連結的詭計,方便錢自己賺錢。 11/13 11:55
推 andystupid: 推asdf95大 11/13 12:43
推 tcancer: 奇技淫巧是工務部門和失意政客沒事在搞的 11/13 15:27
→ saltlake: 西方近年來重新省思工業發展革命時代的著作 <-可列書單? 11/13 17:17
→ asdf95: 浙江大學出版社有出版一系列的歐陸學者看待工業革命的發展 11/13 18:30
→ asdf95: 《從北京回望曼徹斯特》、《近代英國工業革命揭秘》、 11/13 18:31
→ asdf95: 《延續、偶然與變遷》,我最喜歡的是《通往工業革命的漫漫 11/13 18:32
→ asdf95: 《通往工業革命的漫長道路》,裡面的內容很紮實 11/13 18:34
→ asdf95: 如用書籍產量的數據說明印刷術的影響 11/13 18:35
→ asdf95: 勞動市場對人力資源的技能溢價、稅收與國家力量的體現 11/13 18:36
→ asdf95: 其實在現代社會依然通用,現在資訊的傳播雖快,但有用資訊 11/13 18:37
→ asdf95: 的學習開始形成新的知識市場,像中國跟國外知名的線上學習 11/13 18:41
→ asdf95: 社會對高技術人才的溢價決定人才流向(看看台灣的人才外流) 11/13 18:42
→ asdf95: 很多都能在現在的社會看到相同的發展軌跡 11/13 18:43
推 yuriaki: 看看這祖國翻譯出版的硬實力 11/13 18:55
→ saltlake: 關於 國外線上學習 具體是指? 11/13 19:18
推 UltraSeven: 還要翻譯出版... 台灣需要的不是翻譯出版 11/13 19:19
→ UltraSeven: 台灣需要的是直接把官方語言改成英文跟日文 廢掉中文 11/13 19:20
→ UltraSeven: 這樣進口書籍普及的速度才會加快 跟國際接軌的速度 11/13 19:21
→ UltraSeven: 才會加快 台灣人才有辦法去世界打工 跟書是不是中文的 11/13 19:22
→ UltraSeven: 根本一點毛關係都沒有... 至少要做到像新加坡那樣 11/13 19:22
→ UltraSeven: 小孩子只想講英文 不想上華文課那種程度~ 11/13 19:23
→ asdf95: 新加坡有明顯的階層差異,台灣要搞成這樣我是沒意見 11/13 19:27
→ yuriaki: 嗯 實際上你仍然用中文發表你的高見 11/13 19:27
→ asdf95: 像可汗學院、TED,中國要付費的像知道APP 11/13 19:31
→ asdf95: 或是像MOOC,這些資源網路很多 11/13 19:33
→ asdf95: 台灣也有台大開放式課程 11/13 19:34
推 chungrew: 我投稿國際期刊都是用英文投稿,但也有投過日文期刊 11/13 19:41
→ chungrew: 我覺得是這樣啦 在專業領域還是直接用原文比較精準 11/13 19:42
→ chungrew: 那翻譯有沒有必要呢?其實也是必要,但對象是一般大眾 11/13 19:42
→ chungrew: 比如說基礎教育或是一般課程或者是科普課程 還是要翻譯 11/13 19:43
→ chungrew: 這會讓一般大眾或學生入門比較快 但當你進了門檻之後 11/13 19:44
→ chungrew: 如果要進一步深造,英文能力還是非常重要 11/13 19:45
推 chungrew: 基本上國際研討會大多數都是英文發表 11/13 19:51
推 kuninaka: 廢掉中文不錯喔,你現在開始用英文 11/13 20:17
→ kuninaka: 原來台灣問題是沒有廢除中文 11/13 20:17
→ tony3366211: 然後韓國就會恢復漢字 11/13 20:18
→ tony3366211: 這就是韓國的歷史轉捩點 11/13 20:19
推 hizuki: 廢除中文我馬上雙手贊成,因為我會成為統治階級 11/14 14:42
→ hizuki: 又可以用中文只會奴役階級,當然支持咯 11/14 14:43
推 UltraSeven: 台灣的問題當然是沒有廢除中文~ 被日本殖民時 有這麼 11/15 01:03
→ UltraSeven: 多什麼台灣沒翻譯好爛爛的問題嗎??? 如果台灣現在還是 11/15 01:05
→ UltraSeven: 說日文 或是被美軍接管後開始講英文 怎麼想都比現在 11/15 01:05
→ UltraSeven: 還要上課學一堆莫名其妙又沒用的文言文 有用多了 11/15 01:06
推 yuriaki: 嗯 你還是用中文表達你的高見 11/15 01:26
→ yuriaki: 用這麼多中文 是想說服誰放棄中文? 11/15 01:28
推 godivan: 我笑了,日據時代識字率多少?中華民國時代識字率多少 11/15 11:43
→ godivan: 某樓是不知道日本人還有在學你們口中文「無用」的「中國 11/15 11:45
→ godivan: 古文」嗎… 11/15 11:45
→ saltlake: 想當日本人或美國人可以去申請入籍 只要該國願意收 11/15 16:19
推 yuriaki: 話說日本要從高中教科書刪除伽立略呵呵 11/16 15:04
推 hit0123: 套用某"偉人"名言: 太平洋沒加蓋 11/16 18:06