※ 引述《plamc (普蘭可)》之銘言:
: ※ 引述《saltlake (SaltLake)》之銘言:
: : 「用解經人所在時代的知識解經」,本來就是自古以來的一種重要的解經方法。
: : 所以回到原本討論的修齊治平說。網友要採取原典時代說,還是與時俱進說
: 這當然是這樣沒錯,不過鹽湖兄你這樣說可能會產生誤會的結果
: 修齊誠正對21世紀的我們有沒有用,的確是用21世紀觀點解讀
: 但我們的知識也導致我們對原典的可能本意比程朱更了解,你提到的,周敦頤到程朱都混
: 用佛道玄學來胡亂解經,我們知道年代根本不對,禮記不可能受後來才出現、傳入的佛道
^^^^^^^^^
: 影響
沒有,某只是客觀指出那是歷史上一種解經的方法。該法不僅適用於儒家解經,
也適用於世界幾個著名宗教的解經,甚至適用於各國法律界到目前用來解釋法條
的方法之一。
: 所以對我們的解讀來說,其實沒有太多與時俱進vs原典的問題,因爲我認為與時俱進的需
: 求跟原典的意思應該差不多
這不是認為來認為去的問題。
原典解釋說的核心主旨在於,對於經文所用的文字、詞語、斷句等等,都必
須使用著經人所在年代的方式去解讀,因為漢文的字和詞之意思,會有隨時代
不同而改變的現實。
簡單說,漢朝的時候就因為當時需要而興起解經相關的各種學問。畢竟之前
的秦朝曾經官方焚書,又經過戰亂,有需要把之前的經典和相關註解找回來。
而前所謂對於文字和詞語演變之研究,傳統上就是經學中的一支--小學--的範
圍。尤其是小學中的訓詁學,就是針對這方面的學問。
至於說不是認為來認為去就可以的,是因為某人要主張某字某詞在古代某時
期的意思是如何如何時,至少必須列出古代某書籍的某段文字,然後套用所主
張的解釋是否合理。另外就是和更早的小學方面的專著比對,例如戰國末年,
魯國故地的毛亨有《詩故訓傳》,就是對《詩經》採用「故」、「訓」、「傳」
是三種方法做出註解。所以不是提出對字詞的一種解釋法,套用在某經文的某
段,讀出來合理就行了。畢竟重點是要確認,這種解法「就是古人的解法」。
那當然要和相關古書所寫的解釋對照。
當時解經方法,除了從最基礎的文字學即小學尤其是其中的訓詁學著手以外
,就是到處詢問當時的老學者,請教與紀錄先秦各種經文的解讀。畢竟漢初離
先秦的時代還算近,還是有些老人家活著--這就今天史學界還在用的(耆老)訪
談法。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.108.83 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DummyHistory/M.1678884263.A.471.html