看板 DummyHistory 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《fw190a (las)》之銘言: : 有歷史文化的自稱往往就是這麼沒創意, : 然後硬要說不能相似,要改一個。 : 就好像你進一個團體,已經取了一個代號可以用, : 又回頭說自己本名很蠢,意思跟其他人重複, : 竟然是跟其他人相似,因此毫無創意又自大的正面意義, : 所以決定根據代號改自己本名。 自稱不是本名,「我」不是名字,要是有個國家叫「我國」一定是個大笑話 ...中國 民國 華國 人國 就是相當於"好棒棒的我國"... 就像皇帝自稱朕,皇帝有本名啊,結果後來有個老外,以為每個皇帝都叫做朕 以為像是托勒密幾世這樣,朕一世,朕二世,那就是超級大笑話 你要不要糾正他?還是說他都這樣用了就算了? 說華夏,本名是夏,華是自抬身價的形容詞 所以呢,就說夏也是可以,只是會跟不知存不存在的夏朝產生混淆有麻煩 所以你會看到我有時講先秦中原勢力也還是說華夏,因為沒啥別的好選擇 但如果是把夏拿掉,只用華,那就是跟朕一世一樣的純搞笑了 另一個問題是,就像台灣到處都是中正路,你要講中正路就要指定是哪縣市了 大家都叫自己人族,好喔,你說都依他們,阿艮,你現在講的是哪個人族 結果也沒有就叫人族,而是就用音譯解決 所以這就是為何China我說用音譯解決,震旦也是中國人很喜愛的用詞,沒啥反中國意思 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.9.208 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DummyHistory/M.1700124414.A.0B0.html ※ 編輯: plamc (114.36.9.208 臺灣), 11/16/2023 16:55:18
castlewind: 到處中正中山路也有好處 至少知道這路是在市中心 11/16 16:58
cht12341234: 恭喜 唐國 漢國 被打臉的爭論就這樣算了,可喜可賀 11/16 17:03
plamc: 上上篇早就講得很清楚了 11/16 17:05
jetzake: 永和路和中和路 11/16 17:17
fw190a: 德意志:Deutsch=diutisc='of the people' 11/16 18:09
fw190a: 埃及的阿拉伯語版本misr=country,影片都有提到 11/16 18:12
fw190a: 事實就是,我們作為非該國語言使用者,不會在乎他們怎麼自 11/16 18:15
fw190a: 稱,或有什麼意義。只是台灣處在一個微妙的政治環境 11/16 18:15
應該說,大部分因為音譯過就沒啥問題,德意志聽起來挺好,如果當初是叫民國...
moslaa: 啥,原來埃及的正式國名 密斯爾,意思就是國家而已? 11/16 18:16
moslaa: 我來看板友提供的影片 11/16 18:16
moslaa: 居然有人做了這種整理! 11/16 18:20
moslaa: http://endonymmap.com/ 11/16 18:20
moslaa: 四五年前,老子可是花了三四個晚上,把維基護照列表 11/16 18:21
moslaa: 上的每個國家都查過一遍才得到相同結論 11/16 18:21
moslaa: https://reurl.cc/RylD8D 11/16 18:22
moslaa: 感動到立刻把影片下載 >o< 11/16 18:30
moslaa: 感謝啦~ 11/16 18:31
moslaa: 我現在聽到,原來摩洛哥的本土國名意思也是日本 (笑) 11/16 18:34
moslaa: 靠杯 是日落 11/16 18:41
※ 編輯: plamc (114.36.9.208 臺灣), 11/16/2023 19:45:25
donkilu: 講中國根本就沒差吧 漢語圈又沒其他國家爭這個稱呼 11/16 20:13
donkilu: 美國把america直接佔走 中南美洲各國只好稱其"合眾國" 11/16 20:16
donkilu: 馬其頓的爭議更鬧 這種狀況才有更名必要性 11/16 20:17
requiem: ‘’布吉納法索‘’就是好人/老實人/君子+國 11/25 14:47