看板 DummyHistory 關於我們 聯絡資訊
唔 因為意識形態一詞 是日本人在翻譯馬克斯的巨著德意志意識形態時 根據馬克斯的文脈做的漢字對譯 換言之 他本來就是作為馬克斯主義的專有名詞 才這麼翻譯的 雖然說它是起源於特拉西在認識論中提出的Ideologie一詞 但含義上已經有所出入 給現代日本譯者的翻譯建議 也有特別說明碰到ideologie一詞 要根據原文文脈 視情況翻譯成意識形態、思考傾向或者政治主張、紙上談兵等 華人為了避免承認現代華語中 有一大堆和製漢語 通常會把日本人這一段抹掉 後來變成不知道是誰翻的也就算了 因為在討論中誰翻的不重要 但連帶著詞義也不求甚解 根據漢字原意自己延伸演繹 亂七八糟、原地打轉 那就變成討論的是自己發明的概念 只是借用意識形態一詞而已 當然這也沒什麼啦 這邊也不是做學問、抬槓而已 提那兩件事也只是還原一下該詞原意 順便解答一下某人關於為什麼XX族群總覺得自己最中立的疑問而已 就降 ※ 引述《plamc (普蘭可)》之銘言: : ※ 引述《tomer (卯月影)》之銘言: : : 一是在群體中佔優勢的意識型態 : 意識型態 本身就是個大爛詞,不知道哪個87發明這樣對照Ideology : Ideology 就....理念 : 弄個意識形態,好像有啥固定型態,有自我意識似的,莫名其妙 : 當然Ideology現在這種用法在英文裡面本來就已經是壞的,源於馬克思、恩格斯 : .......... : 最初發明的是法國人,意思是知識分子要以「想法的科學」發展有體系的理性思想 : 相對於大革命暴民的衝動行事 : .......... : 現在的意思是馬克思再製後的,後來就大體沿用他的定義,我們都很清楚, : 凡馬克思出品,必屬鬥爭專用,對理解世界沒個正經正面幫助,只最適合專門用來吵架 : 可以讓你吵了幾百年也沒完沒了,永續革命 : ~~~~~~~~~~~ : 左必制(所有社會主義都是通往奴役之路只會導致專制極權) : 左愛中(世界的阿左不管歐亞非美洲,大多數都親中愛中) : 純左名詞最好丟進垃圾桶 : ~~~~~~~~~~~ ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.123.23 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DummyHistory/M.1710632653.A.6B9.html