看板 EAseries 關於我們 聯絡資訊
https://www.netflix.com/tw/ We'll be available in Taiwan soon. 日本是九月會開放,不知道台灣要等多久?XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.115.126.93 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1439820002.A.E82.html
ksng1092: 日本開放跟會進軍台灣的關係應該是0吧XD 08/17 22:03
Refauth: 1F XD 08/17 22:04
ksng1092: 不過既然有說tw coming soon是可以期待一下,不要到時一 08/17 22:04
ksng1092: 堆人開罵收費怎麼那麼貴就好了XD 08/17 22:04
ariachiang: 一樓正解,況且到台灣的收費肯定也不低,起碼每個月 08/17 22:23
ariachiang: 近千不是不可能的 08/17 22:24
foxs9: 台灣有市場嗎 呵呵...... 08/17 22:25
MeloKing: 韓日美台劇版人氣比一比就知道了 08/17 22:30
vicario837: 我會訂! 以前好愛Netflix 08/17 22:39
ppc: 我有訂美國的XD 08/17 22:40
L0v35: 太小眾了 不期不待 況且還有中文字幕的問題 08/17 22:41
sellgd: 中文字幕不是問題吧,Netflix在外國有華人市場 有內嵌字幕 08/17 22:47
Isiah: 他們目前內嵌的字幕沒中文 不管是台片 港片 或中國片都一樣 08/17 23:01
hereafter: 我覺得字幕不會是大問題,主要是台港中的版權 08/17 23:05
knight00931: 日本有當然不代表台灣會有啊,只是都寫will be avail 08/17 23:05
hereafter: 影片內容的版權先取得一切好說... 08/17 23:05
knight00931: able soon了應該可以比較一下吧 (除非是寫爽的 XD) 08/17 23:05
hereafter: 版權這問題跟地區有關,要進入未知的市場有很多要解決 08/17 23:07
hereafter: 說到字幕,其實台灣翻譯字幕非常廉價.... 08/17 23:07
sellgd: 我曾有即將接到Netflix的字幕,但美加的字幕功能給薪 08/17 23:27
sellgd: 只多台灣譯社一點點,覺得沒必要浪費時間就沒接 08/17 23:27
sellgd: 美加譯社給薪大概以為台灣是中國水準吧 08/17 23:27
sellgd: 後來譯社內有檢討品質不佳,我在電子郵件群組內 雖然沒接 08/17 23:28
sellgd: 能力夠的話,廉價就不要接,以免打亂行情 08/17 23:29
L0v35: 長姿勢 08/17 23:30
sellgd: 然後之前正常給薪水準的一家較久的英國譯社 評價一直降 08/17 23:31
sellgd: 大概是打不過這種低薪譯社吧 08/17 23:31
sellgd: 影視翻譯一直是翻譯界的最底層,會的人多 還是接專業的吧 08/17 23:32
myvoice: 台版的內容跟美國一樣我就訂,不然要考慮一下 08/17 23:36
silverpink: 如果跟米國同步 會想試試! 08/17 23:41
sellgd: 網路一定是同步的啊 08/17 23:47
sellgd: 不過還有電檢的問題 08/17 23:50
ksng1092: 翻譯界的底層是漫畫才對XD 08/18 00:08
ashin1069: 看美劇的隱藏人口絕對超乎想像,看好它進駐 08/18 01:24
theyi: 跟暴雪公司一樣 coming sooooooooooooooooooooooooooon 08/18 02:10
wekrafty: 希望 Hulu 也進一下,好想隔幾個小時就能看到剛播出的新 08/18 02:20
wekrafty: 集數 08/18 02:20
wekrafty: 雖然已經在台灣默默看了Netflix兩年多,但正式進軍有字 08/18 02:24
wekrafty: 幕的話,就更容易推薦給別人了 08/18 02:24
benzaldehyde: coming sooooooooooooooooooooooooooon正解 08/18 02:46
goodplace: 內容不太可能跟美國同步 我在美國有訂Netflix 08/18 03:26
goodplace: 上個月去法國玩 結果可以在法國看的節目變超多! 08/18 03:27
goodplace: 只是很多都沒有英文字幕 只有法國字幕就是了 08/18 03:27
goodplace: 我猜也有些美國看得到的法國看不到 08/18 03:28
sber: 並沒有網路就一定是同步這種事情,版權是照地區賣的,所以各 08/18 03:31
sber: 國的內容不可能是一樣的。 08/18 03:32
ksng1092: 只有在某個領域才會有"網路就一定同步"的現象(默) 08/18 03:39
rettoly: 至少會有NETFLIX 原創影集XD 08/18 04:07
pattda: 說到原創 將來有沒有可能找台灣拍原創電視劇阿? 08/18 04:19
pattda: 短時間內成功幾部可以大大擴展市場在台灣站穩腳步 08/18 04:19
pattda: 這樣看這台影集的時間就可以拉長了 不然會倒很快XD 08/18 04:20
wahimodeux: 你各系統的MOD都這麼難推行了,別幻想了吧 08/18 04:55
r1239386: 楷看美劇的人口很多沒錯啦 但肯付錢的少之又少 光MOD就 08/18 07:29
r1239386: 沒什麼人想付錢了 08/18 07:29
audi1005: 會訂+1 08/18 08:27
GABA: 字幕才是主體看那apple商店電影的精美字幕 08/18 10:41
conan805: delay一兩天上字幕時間可以接受啦 08/18 10:51
ashin1069: MOD的問題是大雜燴流失觀眾快,netflix專營影集自然會 08/18 12:42
ashin1069: 有一定的死忠收視群,不過這個soon要soon多久的確才是 08/18 12:42
ashin1069: 問題XD 08/18 12:42
Clementtang: soon(tm) 08/18 13:09
pennymarkfox: 那hbo go呢??? 08/18 13:45
Yukirin: 對獻上付費影片平台有興趣的板友可以寄信給我聊聊你們對 08/18 14:56
Yukirin: 這類平台的期待..... 08/18 14:56
ariachiang: HBO GO其實台灣有喔,不過得要是某系統的豪華套裝以上 08/18 14:57
ariachiang: 的用戶才能使用 08/18 14:57
k721102: 借問一下 國外Netflix是怎麼收費的阿?? 08/18 15:40
L0v35: 我只知道美國 一個月大概三百多塊 超划算 08/18 18:45
wahimodeux: MOD目前講求一般觀眾,這已經是付費的最大公約數了.若 08/18 19:27
wahimodeux: 以台灣這麼小的市場來看,專攻影集根本才會撐不了多久 08/18 19:27
wahimodeux: 如中華MOD其實也有一套是戲劇199的項目.只能說賣不好 08/18 19:28
wahimodeux: 而且樓上有人說得對,有附繁中字幕的確具有一定吸引力 08/18 19:29
MeloKing: 記得一個月是8.99鎂 08/18 21:33
MeloKing: 不過Spotify台灣價錢是美國的一半 不一定比較貴吧 08/18 21:34
Reica: 我就是有訂MOD 199那套的,我覺得很不錯,翻譯品質算穩~ 08/18 21:59
Reica: 但是今夏以來的戲都很難看 要不是有TBBT.X factor.還真是有 08/18 22:01
Reica: 點後悔~看看接下來9月10月會否有強檔吧~~ 08/18 22:02
Reica: 要是有netflix那種程度的固定頻道,再來個199我也ok 08/18 22:03
Reica: 家裡沒有三立八大那些 新聞台也只有三台 我覺得這樣不錯~~ 08/18 22:04
ariachiang: 目前MOD小勝我家Cable的只有warner tv跟History系列, 08/18 22:19
ariachiang: 否則Cable因為有全套的HBO系列,還是比較常看 08/18 22:19
hereafter: 我有斷斷續續訂過,加起來大概兩年多吧,沒有很快同步 08/19 00:05
hereafter: 不過我沒加訂DVD,就線上串流而已,優點是一堆影集看到 08/19 00:06
hereafter: 爽,例如我很喜歡早期的偵探影集,就有很多可以看 08/19 00:06
hereafter: 電影的話,真正大卡司的(如近期漫威)在美國串流都沒 08/19 00:06
hereafter: 有必須用DVD,魔戒系列也沒有,應該版權關係,但我也有 08/19 00:07
hereafter: 訂cable,第四臺重播魔戒系列就會看(整個是電視兒童) 08/19 00:07
hereafter: 其實最爽的是退訂或加訂很方便,都線上操作,不像CBS串 08/19 00:09
hereafter: 流還要去電取消(但CBS客服很爽快),退訂netflix以後 08/19 00:09
hereafter: netflix還常常寫信來要我回來,有時是再免費試用1個月 08/19 00:10
hereafter: 現在回台灣看第四台其實也滿多選擇,越來越好了 08/19 00:11
AmadeGX: 有字幕就訂啊~ 08/19 16:20
pattda: 好人性化~ 台灣真的爛透了 希望台灣能順利上架打垮.. 08/20 00:09
pattda: 改善台灣混亂的環境 08/20 00:09
rl55586: 只要不是貴得離譜 影集更新夠快 是可以訂 08/20 08:34
rl55586: 就怕亞洲剪刀手剪光光... 08/20 08:35
pattda: 如果是台灣的話不至於剪太大 最多打霧 08/20 09:53
pattda: 都進來台灣就是台灣自己標準管理了 08/20 09:54
ashin1069: 台灣第四台沒有越來越好...完全不再進美劇除公視,日劇 08/20 10:31
ashin1069: 也大多是舊的,韓劇也落後很多才被人家貴三三的買進來 08/20 10:31
ashin1069: ,數位環境落後到不行,去美國跟日本時常會覺得台灣的 08/20 10:31
ashin1069: 媒體頻道真的是廉價粗糙到不行 08/20 10:31
lee2tc: Netflix and chill for real now? 08/20 14:33
kaky: MOD/數位無線上的fox/syfy/Diva/BBC/universal 都有播英美劇 08/20 16:27
kaky: fox/diva/un 最近一年來很多美劇還都跟美國在24hrs內同步 08/20 16:29
kaky: 連字幕組都還沒有頻道播的快 08/20 16:33
sellgd: 這種正式平台的翻譯,是先拿到時間碼與稿子 才能內嵌在訊 08/20 20:06
sellgd: 製作,才能內嵌在訊號中啊 08/20 20:06
hereafter: 我家的第四台是數位那種 200多還300多台都有BBC 08/20 20:09
hereafter: CBS/BBC One的東西幾乎都看得到 08/20 20:10
hereafter: ^BBC Entertainment 08/20 20:10
kaky: 更正一下是數位有線不是數位無線的fox/syfy.... -_- 08/21 02:51