推 chihwei739: XD09/04 22:19
推 reese: 復古風09/04 22:21
順帶一提 POI的直接無縫接軌成 江里斯 馮哈洛 或更簡單李四馮七就好XD
※ 編輯: astya (114.40.71.202), 09/04/2015 22:24:51
推 luciferii: 狼家是姓史,獅家姓巴,龍家姓鐵09/04 22:27
鐵的話 那鐵群島怎麼辦?XD
※ 編輯: astya (114.40.71.202), 09/04/2015 22:29:55
推 luciferii: 講錯,鹿家姓巴,獅家姓藍09/04 22:29
這樣好像也可以齁 不過那這樣就喪失旗幟上吉祥物的意義了(欸老台視才不管這個(誤
※ 編輯: astya (114.40.71.202), 09/04/2015 22:31:26
→ luciferii: 鐵群島姓葛啊,古早翻譯還是姓翻姓名翻名09/04 22:30
還要加上萬惡中配XD
→ luciferii: 哪有把吉祥物當成譯名的啦...XD09/04 22:31
說的也是 果然還是要上來跟大家討論 才能進步
※ 編輯: astya (114.40.71.202), 09/04/2015 22:33:13
推 k800i: 姓陽阿。 09/04 22:32
推 preppie: 看不懂 09/04 22:58
推 McQuail: 要經歷過台視影集有口皆碑的年代才會懂... 09/04 23:02
推 egg781: 然後還要配上中配,但是小惡魔用台語 09/04 23:12
推 vinousred: 讓我想起第一神拳 李幕之 09/04 23:18
推 yommy1108: 年代好久。我不知道你們在說什麼~ 09/04 23:53
推 littleqs: 李四馮七不是對岸網友的戲稱嗎XDD 09/04 23:56
→ kxha: 怎麼會看不懂 有看過迪士尼電影應該都還會看到這種翻譯 09/05 00:19
推 aa77528: 有笑有推 09/05 00:20
→ kxha: 史傑克 杜威爾 ....etc 09/05 00:21
推 crywolfer: 冬恩Martell當然姓馬 09/05 00:37
推 lovetina: 姓陽 +1 09/05 00:56
推 iceberg5117: 小時候看星際大戰R2D2翻做阿圖,C3PO翻做催皮歐 呵 09/05 01:47
推 vergilmir: frist wave 哮狼 傅卡德 09/05 02:17
→ vergilmir: 中文 第一波 那台銀色的跑車叫啥的好像也是台視 飛狼好 09/05 02:18
→ vergilmir: 像也是 霹靂遊俠中視 09/05 02:18
推 TYS1111: 講到這就想到嶺阿寶、林有德跟馬沙 09/05 03:02
推 neo5277: 這明明就應該是華視 比佛利山莊的梗 09/05 03:36
→ widec: 其實我覺得這樣辨別度超高的欸! 09/05 08:15
→ k800i: 搭配各家圖騰,鐵群島要姓尤。 09/05 10:47
推 pinkygiveme: 是瓊恩吧,電視台很少會翻冏嗯 09/05 10:59
推 yuhung: 說不定學飛越比佛利來個阿系列 阿倫 阿凱 阿羅 阿珊...etc 09/05 11:15
推 xerophil: 推林有德 09/05 13:13
→ Vassili242: 銀色的跑車叫銀蛇號 09/05 13:46
→ Lovetech: 以前不管哪個台的影集中配都是中文名化 台視華視都一樣 09/05 16:07
→ Lovetech: 不過台灣感覺不太可能翻成李四馮七 太俗了 09/05 16:08
推 ailanous: 冬恩就 東恩就好 當複姓 09/05 19:17
推 reese: 我不要當李四啊! 09/05 20:47
推 natsuoptt: 廣告播完之後出現標準男性旁白道:歡迎收看寶座的遊戲 09/05 21:04
→ natsuoptt: 之龍獅爭鬥 09/05 21:04
→ natsuoptt: 之龍獅爭鬥 09/05 21:04
推 jenjon: 推樓上,想起銀河飛龍也是這樣XD 09/05 21:27
推 luvsung: 銀色跑車是銀蛇號 09/06 05:31
推 killeryuan: 銀河飛龍啊啊啊 09/06 17:27
推 colin13542: XDD 09/07 22:30
推 QE2198: 這就是歐美影集萬萬不能國語配音的原因阿 09/08 14:20
推 pachi0831: 還蠻好笑的XD想起亂馬 09/08 17:34
推 thenone: 冬恩就姓佟啊 09/09 02:00