作者hugh509 ((0_ 0))
看板EAseries
標題Re: [新聞] 三個阿拉伯藝術家玩殘一部美劇(Homeland)
時間Tue Oct 27 20:31:48 2015
即使強如美劇對於異國異域的元素
掌握能力本來就是比較差的
只是畫面或劇情出現的不是我們熟悉事物罷了
甚至這根本就是故意的
編劇和導演順著刻板印象把它呈現在螢幕上
有些乾脆就自己半真半假捏一個形象讓觀眾去相信
只要影片出現東亞或你可能比較熟悉的元素
就可以辨識出來,但通常都包裝得很好
像是邁阿密的穿衣品味一定要會出現花襯衫
又如傑克包爾的Touch,中國月老紅線變成命運之神
或者英國人、德國人、俄國人的形象及職業
都會經過刻意設定才出現在劇本之中
反正本來就不是給外國人看的作品
ps.其實日劇只要出現外國人,也是差不多的情形
--
20周年鉅獻
http://i.imgur.com/FH2ZhFr.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.32.22
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1445949112.A.70A.html
→ tracetw: 是啊 這個世界多的是把戲劇當真的笨蛋 10/27 22:00
代表人家看得很投入~
※ 編輯: hugh509 (111.252.32.22), 10/27/2015 23:39:01
→ SE4NLN415: 其實就跟電影一樣這些媒體都只是入門 就跟你看新聞一樣 10/28 06:23
→ SE4NLN415: 自己沒有查證的能力然後像26一樣被洗腦要怪誰 10/28 06:24