→ LoveJxJ: Guy?Gay? 11/30 09:05
→ trumpet: Guy...XDD 11/30 09:08
※ 編輯: Swampert (180.177.95.112), 11/30/2016 09:13:50
→ LoveJxJ: 外國人都通稱gay,沒有在分性別好嗎?劇中Alex也是不停講 11/30 09:23
→ LoveJxJ: 她是gay,你怎就沒意見了?至於用哪個名稱有差別嗎? 11/30 09:24
推 JessieCHEN23: 有差嗎XDD 不懂崩潰的點耶 11/30 09:36
→ kinnsan: 雖然對同志運動者來說有差 不過一般美國人男女都叫gay吧 11/30 09:43
→ Swampert: 我只是有某種強迫症 看到錯字就會忍不住糾正 11/30 10:00
→ Swampert: 加上學校老師很靠北的分別這兩個詞彙 認為不能混用 11/30 10:02
推 lovespre: native speaker都這樣用了卻說自己某種強迫症... 11/30 10:10
抱歉 讓我搞清楚
native speaker是會混用還是將兩者分別使用
前這還是後者?
推 deathhell: 英文老師也不少沒待過英文為母語的國家吧 11/30 10:19
※ 編輯: Swampert (180.177.95.112), 11/30/2016 10:22:01
推 kee32: gay通用,很宅又廚的gay會硬把lesbian區分出來。(套用動 11/30 11:23
→ kee32: 漫用語可以這樣解釋) 11/30 11:23
推 JessieCHEN23: 我是覺得就日常口語跟正式用語的差異吧 會覺得困惑 11/30 11:47
→ JessieCHEN23: 為啥用gay但不會崩潰 11/30 11:47
→ Katarn: 沒有到錯字的地步。就像你妳 11/30 12:15
推 karalove: 在外觀,gay就是指男女同,是台灣莫名愛分gay les,還分t 11/30 12:15
→ karalove: p 11/30 12:15
→ karalove: *外國 11/30 12:16
推 adoy: gay男同志女同志都可以用,就是一個泛稱。我以前的英文老師 11/30 12:52
→ adoy: 也很嚴格要區分這個,但是後來發現英文母語者gay是通用的 11/30 12:53
→ crywolfer: 英文不好秀下限 11/30 13:23
噓 a2016596: 搞不清用法 笑死 11/30 13:42
噓 Scorpio11: Gay就男女通用啊 11/30 14:12
→ Scorpio11: native speaker都這樣用的啊 11/30 14:12
→ cohlint2004: 怎麼不說Gay原意本來不是指同性戀= =? 11/30 14:43
推 mysmalllamb: 我以前英文老師也是嚴格區分,也是真的認識國際朋友 11/30 15:02
推 mysmalllamb: 後才知道大家怎麼講。光聽老師而有誤解,可理解啦> 11/30 15:04
噓 witchcraft99: 常看美劇就知道用法,為什麼糾結非母語人士說法。 11/30 15:25
推 Jotarun: 怎麼會懷疑母語國家製作的片子用錯字阿..@@ 11/30 15:37
噓 spinebuster: 英文老廝好棒棒 外語能力完勝美國母語使用者 11/30 16:13
推 AndGuideHer: 幫原po說句話 其實母語使用者也不一定勝過英文老師啊 11/30 17:20
→ AndGuideHer: 打個比方說 歷史老師可以很輕易的答出明朝開國皇帝叫 11/30 17:20
→ AndGuideHer: 朱元璋 但如果你跑去明朝初年大馬路上抓一個人問他當 11/30 17:20
→ AndGuideHer: 今皇上叫什麼名字 搞不好他張口結舌答不出來... 11/30 17:21
推 CYPan: 現在平常的確是男女通用呀 11/30 17:36
→ adoy: 英文老師確實在一些英文用字遣詞上,可能比沒唸過甚麼書的 11/30 17:48
→ adoy: 美國人還好。不過Gay就是一般很口語的字了,大眾都這麼使用 11/30 17:49
噓 lance8537: 英文老師是誰 該引咎辭職了 11/30 18:23
噓 lukia0326: 糾正美國本土人英文?白癡 11/30 19:02
噓 exastray: 拜託 gay本來就男女通用 怎麼好像發現新大陸一樣還以為 11/30 19:34
→ exastray: 是劇組弄錯? 11/30 19:34
→ YuenYang5566: 說個笑話,非母語糾正母語人用法 11/30 20:13
噓 ghostforever: 看多美劇看多國外論壇你就會知道人家都是通用 11/30 22:55
→ godbobo: 真的,原來美國人都說錯了,英文不是這樣用 11/30 23:35
噓 peggy7723: gay通用,反而是guy常指男性,讓我有點不習慣。 12/01 05:28
推 mysmalllamb: 很多女生吆喝大家一樣是 Hey guys,語言是生活,可以 12/01 05:30
→ mysmalllamb: 變化的,語言有沒有精準表達豐富聯想才是重要,對錯 12/01 05:30
→ mysmalllamb: 就別那麼在意了。 12/01 05:31
噓 exastray: 越看這篇越感覺莫名其妙 難道學英文的途徑就只有那個莫 12/01 13:02
→ exastray: 名其妙的英文老師嗎?走出課本多看多聽好不好? 12/01 13:02
第一 我是七年級末 教師威權那時還在
第二 老師會扯美式英語和英式英語來強調他的論點
我也無奈呀
※ 編輯: Swampert (180.177.95.112), 12/02/2016 10:52:31
→ Danny74: 跟年紀無關吧 我是74的 老師威權想必比你更嚴重XD 12/02 20:42
→ Danny74: 那時代的父母都是搶著送藤條給老師的 都說會盡量打 12/02 20:42
→ Danny74: 打斷再幫老師買新的 噗 12/02 20:42
推 YuenYang5566: 看一次笑一次 12/09 10:02
→ jimrex12025: 盡信書不如無書... 01/01 17:41
→ jimrex12025: 大家也別一直炮原PO了 最錯的是英文老濕 01/01 17:42