推 VANNN: 你覺得目前的執政者有很重點中文文化嗎..... 11/05 15:46
推 mississibbi: 目前政府蠻重視台灣文化啊,從戲劇方面看很明顯。 11/05 15:50
推 rubeinlove: 目前政府相當重視藝文吧 11/05 16:28
推 neverli: 說的真棒,對岸用詞不會影響我就表示我不重視台灣文化 11/05 17:10
推 adiemusxyz: 一樓被打臉 何必強調目前執政者?前任根本整個不在乎 11/05 17:10
推 awhat: 執政者重不重視文化跟你自己有什麼關係? 11/05 17:24
→ awhat: 難道政府重點一不放在醫藥保健你就不注重自己身體健康了嗎 11/05 17:25
噓 chihchuan: 一樓 11/05 17:47
推 icexfox: 自製影片?我記得他們家自己的SENSE 8的翻譯品質就...... 11/05 17:57
推 cooxander: 執政者很重視啊,反觀反對黨,1樓大概都忘記啥是 11/05 19:37
→ cooxander: 「視正書簡」了吧 11/05 19:38
→ cooxander: 打錯,是「識正書簡」 11/05 19:38
推 wekrafty: 一樓怎麼了?政府不重視中文文化?政府就算有再多文化 11/05 20:07
→ wekrafty: 政策,你故意矇著眼也看不到 11/05 20:07
推 ha5438044: 一樓,啊哈哈哈哈哈你看看你 11/05 23:34
→ kwangoals: 1450不要連這裡也來戰 11/06 01:32
推 iphone55566: 簡中用語很容易出戲 基本上跟翻譯錯誤沒什麼兩樣 11/06 01:51
→ iphone55566: 真希望N能用心想辦法解決 11/06 01:51
→ moonshade: 中國簡體字根本去除了一大堆資訊 11/06 09:42
→ moonshade: 很多中國人現在講頭髮都是講頭發,完全照字念 11/06 09:42
→ lovedenmark: SENSE8應該是發包給外國翻譯社..沒有請本土譯者RW 11/06 10:05
→ ariachiang: 頭髮念成發應該是北京土話,至少曾字輩的長輩也這樣發 11/06 10:24
→ ariachiang: 音,因為普通話裡面還滿多有老北京土話的音在 11/06 10:25
→ moonshade: 我的同事南方人居多,大多都是江浙上海人 11/06 11:23
推 wtgcarot: 這個島如果是國家怎麼會有一堆用自己名字歧視的用語 11/06 12:26
→ wtgcarot: 台灣只會比香港慘,香港有自己的文字語言,等著看台灣被 11/06 12:27
→ wtgcarot: 統一的下場吧 11/06 12:27
推 xdorz87: 難得看到推文立場這麼一致XD 通常都是 "看得懂就好" 11/06 13:42
→ xdorz87: 我個人超討厭中國大部份的 通俗 用語,討厭到出現就會去 11/06 13:43
→ xdorz87: Netflix檢舉,直到我某天去應徵Netflix翻譯(本人有翻譯經 11/06 13:44
→ xdorz87: 驗),大概知道他們篩選標準後,就整個放棄了XD 11/06 13:44
推 icexfox: 樓上有掛??? 11/06 13:46
推 elmush: 求卦! 11/06 13:57
推 gurmiii: 潛移默化是很可怕的,近期看了比較多對岸的學術資料,結 11/06 14:22
→ gurmiii: 果最近講話詞彙都有點被替換OTL 11/06 14:22
→ airider: TBBT的中譯看了很煩,希望Netflix可以重視台灣市場,不要 11/06 14:49
→ airider: 隨便簡轉繁草草行事 11/06 14:49
→ ksng1092: tbbt後面幾季似乎是有好一點 11/06 15:05
→ ksng1092: 對話裡提到的電影譯名這點就很明顯 11/06 15:05
推 eglaibls: B99 絕對是台灣人翻的 11/06 15:06
推 jo0903: 現在一堆屁孩中國用語啊 現實網路都是 11/06 16:23
推 a3050909: 一樓風向帶的很糟糕 11/07 12:41
推 Anakin: Netflix上TBBT最後幾季翻譯超爛 11/07 14:12
推 rugia813: 一堆沒文化的人就這麼輕易被對岸同化而不自覺,還愛嗆 11/07 14:23
→ rugia813: 不想也被同化的人,有夠可悲 11/07 14:23
推 lnceric008: 識正書簡是對對岸人講的 別造謠 11/07 21:15
→ sirloin: 簡單來說出錢的就是老大 11/07 22:52
→ sirloin: 影商要你做在地化是普通話你就得照做 11/07 22:52
→ sirloin: 講難聽一點 現在沒有影商要做台灣繁中 這有啥好吵?不爽 11/07 22:52
→ sirloin: 自己代理然後要求編輯做台灣繁中啊 11/07 22:52
推 arue: 台灣排到歐洲也是中前的國家 當然有資格要求別人重視我們 自 11/12 04:15
→ arue: 己妄自菲薄 被忽略也是剛好而已 11/12 04:15
推 shawncarter: 推這篇 一樓是在公三小 11/28 20:34
推 shawncarter: 馬英九就有說識繁書簡還想切割啊 11/28 20:36